Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «examiner ce soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones va examiner ce soir deux rapports.

We are the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples.


Je suis sûr, sénateur, que vous connaissez ces arguments mieux que moi. Je vous suggère respectueusement, toutefois, que vos spéculations et vos hypothèses sont très éloignées de ce que nous devons examiner ce soir.

I am sure, senator, that you know those arguments better than I. I would respectfully suggest, however, that your speculation and hypothesization is fairly far removed from what we have before us tonight.


L'hon. Ralph Goodale, C.P., député, ministre des Finances : Monsieur le président, honorables sénateurs, je suis accompagné du secrétaire parlementaire, l'honorable John McKay, que vous avez tous eu l'occasion de rencontrer à d'autres débats législatifs. Je vous présente aussi nos deux hauts fonctionnaires du ministère des Finances Canada, Len Farber et Brian Ernewein, tous deux experts des questions que vous allez examiner ce soir dans le contexte du projet de loi C-33.

Hon. Ralph Goodale, P.C., M.P., Minister of Finance: Mr. Chairman and honourable senators, I have with me my Parliamentary Secretary, the Honourable John McKay whom all of you know from previous legislative business, as well as two senior officials from the Department of Finance Canda, Len Farber and Brian Ernewein, who are expert in all of the matters you will be considering tonight in the context of Bill C-33.


Nous allons examiner ce soir le projet de loi C-36, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme.

This evening we're undertaking consideration of Bill C-36, An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities in order to combat terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, pour revenir sur les propos tenus tout à l’heure par M. Harbour, permettez-moi de profiter de l’occasion pour dire combien cette Assemblée a fait preuve de sagesse en décidant d’examiner demain soir à la fois la directive relative à la brevetabilité des logiciels et celle portant sur les services.

– (DE) Mr President, further to what was said earlier by Mr Harbour, I would like to take this opportunity to make it quite plain that I think the House was very wise earlier to decide that we would be discussing both the Software Patent Directive and the Services Directive tomorrow evening.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je pense, et la majorité des membres de la commission le pense peut-être aussi, que les deux rapports fusionnés examinés ce soir ont été élaborés à la hâte et, du point de vue technique, ils ne sont certainement pas à la hauteur de la tradition juridique de l'Europe ou de ses États membres.

– (IT) Madam President, Commissioner, in my opinion and in the opinion of the majority of the committee, I would imagine, the two related reports before us this evening have been prepared with undue haste. Their quality is certainly not in keeping with the legal traditions of Europe and its Member States.


- Nous avons examiné hier soir quatre projets de textes relatifs à la lutte contre le crime organisé, qui nous paraissent dans l’ensemble bienvenus, même si les rapports et les amendements du Parlement européen sont, de leur côté, plus contestables.

(FR) Last night we examined four draft texts on combating organised crime which, on the whole, are to be welcomed, even if the reports and amendments from the European Parliament are themselves more questionable.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de féliciter notre collègue, Mme Lienemann, pour sa profonde sensibilité face aux problèmes de l'environnement telle qu'elle transparaît dans les deux rapports examinés ce soir.

– (IT) Mr President, I should like to begin by congratulating Mrs Lienemann on her sensitive approach towards the environment, ably demonstrated in the two reports we have discussed this evening.


Par ailleurs, la commission des affaires constitutionnelles doit examiner ce soir le rapport de M. Napolitano sur la modification du règlement de l'accord interinstitutionnel et le groupe socialiste demande l'inscription à l'ordre du jour de ce rapport, si, bien sûr, la commission s'est mise d'accord.

Moreover, this evening the Committee on Constitutional Affairs is due to examine Mr Napolitano’s report on the amendment to the Rules of Procedure following the interinstitutional agreement, and the Group of the Party of European Socialists requests that this report be included in the agenda if, of course, the Committee agrees.


Je vais les examiner ce soir et je vais poursuivre mes observations sur ce projet de loi demain.

I will examine them this evening and continue my remarks on this bill tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner ce soir ->

Date index: 2025-06-15
w