Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentivement examiner
Examiner attentivement
Examiner soigneusement

Traduction de «examiner attentivement quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner attentivement [ examiner soigneusement ]

examine closely




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les évaluateurs de l'ARLA examinent attentivement ces résultats afin de déterminer quels seront les risques du produit lors d'une utilisation conforme à l'emploi proposé par l'entreprise.

PMRA evaluators then assess these results to determine what the risks will be when the product is used as a company proposes.


C’est pourquoi nous devons examiner attentivement la question de savoir à qui nous permettons d’accéder à ces données et pourquoi; pas seulement à quel pays, mais à quelles agences.

Therefore, we must deeply consider who we allow access to this data and why; not just to which country but which agencies.


Cela doit être notre point de départ commun. C’est pourquoi il est juste de lutter pour augmenter les ressources dans l’Union européenne et, en même temps, d’examiner très attentivement quels sont les principaux besoins de financement, comment nous pouvons rendre notre budget plus durable et comment il peut être plus social et orienté vers l’avenir.

That needs to be our common starting point, which is why it is right to fight for more resources in the European Union and, together, to consider very carefully what the major financing needs are, how we can make our budget more sustainable and how it can be more social and more future-oriented.


Mais, outre nos préoccupations concernant les normes sociales et environnementales dans la région du Golfe, nous devons examiner plus attentivement quel type de commerce un accord de libre-échange avec le Golfe envisage de libéraliser.

But beyond our concern about the social and environmental standards of trade within the Gulf region, we need to ask more carefully what kind of trade an FTA with the Gulf aims to liberalise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons examiner attentivement quels seraient les effets d'un tel projet sur les femmes si nous pensons le mettre en oeuvre.

I think we need to really pay attention to how that will impact women if we're thinking that that will be a way, a solution.


5. souligne que la stratégie européenne de flexicurité devrait examiner plus attentivement les exigences de l'économie moderne et chercher de quelle sorte de main-d'œuvre les entreprises européennes ont besoin pour réussir et quels sont les principaux obstacles; souligne la nécessité de prendre en compte le caractère spécifique des entreprises unipersonnelles, des micro-entreprises et des petites entreprises de production de biens et de prestation de services dans les stratégies nationales et européennes; regrette que la communicati ...[+++]

5. Stresses that Europe's flexicurity strategy should take a closer look at the demands of the modern economy, what sort of workforce European firms need in order to succeed, and what are the main obstacles; stresses the need to take into consideration the specific nature of one-person-company, micro-enterprises and small enterprises of production of goods and services in European and national strategies; regrets that the Commission communication envisages flexicurity solely in the context of employment relationships; calls, therefore, for public policies linked to flexicurity to set up adequate conditions for creation of this kind of ...[+++]


À cet égard, il convient d'examiner attentivement dans quelle mesure la taxation des voitures est opportune du point de vue environnemental et quel est son impact sur l'environnement.

In this context, special attention must be paid to the environmental appropriateness and impact of car taxation.


Lorsqu'elle aura eu l'occasion d'examiner attentivement ce projet de loi, elle comprendra, je le sais, à quel point il est important pour l'environnement.

I know that when she has an opportunity to really have a close look at this bill she will understand that it is very important for the environment.


Je demande au gouvernement d'examiner attentivement les répercussions très positives qu'aurait le projet de loi C-262, de voir à quel point il pourrait améliorer les relations toujours difficiles entre les parties patronale et syndicale (1125) Actuellement, il n'y a pas de véritables négociations collectives entre les parties.

I am asking the government to carefully consider the very positive impact of Bill C-262; the impact it would have in ameliorating recurring problems between labour and management (1125) Currently there is no effective collective bargaining taking place between labour and management.


Cependant, il y a dans ce projet de loi quelque chose de plus profond que nous devons examiner attentivement. Ce n'est pas que je m'y oppose, mais nous devons savoir exactement ce que nous faisons et au nom de quels principes nous le faisons.

However, there is something more profound in this bill that we have to look into carefully, not because I am opposed to it but because we have to know exactly what we are doing and for which principles we are doing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner attentivement quels ->

Date index: 2022-06-07
w