3 bis. Après avoir reçu la notification d'une autorité compétente interdisant aux personnes physiques ou morales de procéder à des ventes à découvert de l'instrument financier sur la plateforme de négociation, ou limitant leur faculté de le faire, ou encore de restreindre de toute autre manière leurs transactions sur cet instrument, l'AEMF examine avant le début de la journée de négociation suivante s'il y a lieu d'étendre la mesure à toutes les plateformes de négociation sur lesquelles est négocié l'instrument financier visé par la mesure, conformément à l'article 24.
3a. After receiving notification from a competent authority to prohibit or restrict natural or legal persons from engaging in short selling of the financial instrument on the trading venue or otherwise limit transactions in that financial instrument on that trading venue, ESMA shall consider before the beginning of the following trading day whether it is appropriate to extend the measure to all trading venues that trade the financial instrument concerned by the measure in accordance with Article 24.