Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Croissance exagérée des os du nez
D'autant que
Dépenses exagérées
Personnalité hystérique
Proximité exagérée du sol
Psycho-infantile
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Sollicitation exagérée du produit intérieur
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "exagérée puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croissance exagérée des os du nez

Overdevelopment of nasal bones


Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension

Undue concern and preoccupation with stressful events


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Definition: Personality disorder characterized by shallow and labile affectivity, self-dramatization, theatricality, exaggerated expression of emotions, suggestibility, egocentricity, self-indulgence, lack of consideration for others, easily hurt feelings, and continuous seeking for appreciation, excitement and attention. | Personality (disorder):hysterical | psychoinfantile




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




proximité exagérée du sol

undue proximity to the ground


sollicitation exagérée du produit intérieur

excessive demands on domestic product


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les allusions selon lesquelles ce programme de financement a une portée restrictive sont exagérées, puisque le programme vise d'abord et avant tout à donner une voix à ceux qui n'en ont pas.

Allusions to the funding under the CCP as being too narrow a portal are exaggerated, as the CCP is about granting a voice to those who do not have one in the first place.


Devant les hausses exagérées du prix de l'essence, puisque le comité le veut, puisque les consommateurs le veulent, puisque les pétrolières le veulent également, comment expliquer qu'il n'y a que ce gouvernement qui refuse de mettre sur pied l'Office de surveillance des produits pétroliers?

In light of soaring gasoline prices, and considering that the committee, consumers and oil companies all want it, why is the government refusing to create a petroleum monitoring agency?


Motivations exagérées car la résolution surestime les risques (ces données ne sont pas si personnelles, puisque les intéressés les ont déjà communiquées aux compagnies aériennes), et tend à restreindre les catégories de criminels recherchés (pourquoi accepter cette communication pour la recherche de terroristes, et pas pour celle de meurtriers ou de violeurs?).

The reasons are exaggerated because the resolution overestimates the risks (this data is not all that personal since the interested parties have already passed it on to the airlines) and tends to restrict the categories of criminal sought (why accept this data in connection with tracking down terrorists, but not murderers or rapists?)


La fin de la guerre froide et de la course aux armements signifie que l’exigence de l’arrêt du commerce de l’uranium et des déchets nucléaires ne constitue pas une exigence exagérée mais est au contraire parfaitement raisonnable, une exigence qui va de soi puisqu’elle découle naturellement des valeurs que l’Europe s’impose.

The end of the cold war and the arms race means that the demand for the termination of the trade in uranium and nuclear waste is not an exaggerated one, but extremely reasonable, a demand that as it were flows naturally from the values to which Europe is pledged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement ne savait tout d"abord pas de quoi il retournait, s"en souciant aussi peu que de sa première chemise, a ensuite voulu étouffer l"affaire jusqu"après les élections et s"est enfin rendu coupable d"une réaction de panique tout à fait exagérée qui a provoqué, de part le monde, le boycott soi-disant des produits belges, boycott dont mon pays, la Flandre, a cependant le plus souffert puisque dans ce qu"on appelle les exportations «belges», les exportations «flamandes» se taillent en fait la part du lion.

At first, the government didn"t know what was going on and was completely indifferent, then it wanted to sweep everything under the carpet until after the elections, and ultimately it was responsible for a panic reaction which was out of all proportion and which led to the entire world boycotting so-called Belgian products, although it was my country, Flanders that suffered most from this, since the lion"s share of so-called ‘Belgian’ exports are, of course, Flemish exports.


Vingt-cinq associations québécoises et canadiennes, représentant plus de 30 000 auteurs, créateurs et artistes-interprètes, ont fait parvenir une lettre ouverte au ministre du Patrimoine, en lui demandant de compléter la révision de la Loi sur les droits d'auteur dans le respect des neuf recommandations et je vous les cite: la confirmation du créateur ou de la créatrice comme premier titulaire des droits sur son oeuvre; la reconnaissance des droits voisins; l'attribution des droits de suite aux artistes en arts visuels; la protection des oeuvres pour la vie de l'auteur ou titulaire des droits; l'utilisation de définitions technologiquement neutres; une compensation par le biais de la copie privée; l'instauration d'un droit de location ...[+++]

Twenty-five Quebec and Canadian associations, representing more than 30,000 writers, creative artists and performers, sent an open letter to the Minister of Heritage asking to complete the review of the Copyright Act, in light of the following nine recommendations: the confirmation of the creative artist as the first holder of the rights to his or her work; the recognition of neighbouring rights; the adjudication of consequential rights to visual artists; the protection of works for the rest of the life of the author or the copyright holder; the use of technologically neutral definitions; compensation through private copy; the establishment of a rental right; the elimination of all exceptions to the protection of works; the adoption ...[+++]


Cela confirme tout simplement l'opinion du sénateur Black, à savoir que votre réaction est exagérée puisque deux autres institutions nationales, soit CTV et Global, s'en sortent bien même si elles sont surveillées.

That is just supporting Senator Black's position that I think it is getting overblown from the perspective that you have two other fine national institutions here, CTV and Global, and they do have oversight.


M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, puisque le solliciteur général a recouvré la mémoire, puisqu'il se rappelle le nom de son voisin à bord du vol 8876, jeudi soir dernier, et la conversation qu'il a eue avec Fred D. Toole, au cours de laquelle il lui a dit: «L'enquête nous apprendra que quatre ou cinq agents de la GRC ont réagi de manière exagérée pendant cinq minutes.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, now that his memory bank has kicked back in and the solicitor general recalls the name of his seatmate on flight 8876 last Thursday night and that he said to Fred D. Toole “It will come out in the inquiry that four to five Mounties overreacted for five minutes.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     dépenses exagérées     proximité exagérée du sol     psycho-infantile     puisqu'il en est ainsi     puisque     sollicitation exagérée du produit intérieur     surtout parce     surtout puisque     surtout     exagérée puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exagérée puisque ->

Date index: 2023-05-03
w