Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Exagération globale de la perception
Exagération sélective de la perception
Exagéré
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
à l'examen réflexe massétérin exagéré

Vertaling van "exagérations de temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]






à l'examen : réflexe massétérin exagéré

O/E - jaw reflex exaggerated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


exagération globale de la perception

uniform heightening of perception


exagération sélective de la perception

selective heightening of perception


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut reconnaître que la citoyenneté canadienne est très convoitée et que certains individus sans scrupule sont prêts à mentir ou à exagérer lorsqu'ils déclarent le temps passé au Canada.

We need to recognize that Canadian citizenship is a sought-after benefit or a commodity and certain unscrupulous individuals will lie or deceive to exaggerate their time in Canada.


L'objectif poursuivi par le législateur au moyen de la délégation de pouvoir est de veiller à ce que la législation reste simple et puisse en même temps être complétée et mise à jour sans devoir avoir recours à des procédures législatives répétées, qui pourraient être exagérément lourdes et prendre énormément de temps.

The objective of a delegation of power by the Legislator is to ensure that legislation can at the same time remain simple and also be completed and updated without needing to have recourse to repeated legislative procedures, which could be disproportionately cumbersome and take up an inordinate amount of time.


Les médias y vont aussi de leurs exagérations de temps à autre, et des particuliers le font également aux assemblées publiques que je tiens régulièrement dans ma circonscription à chaque saison de l'année.

We hear this hyperbole or exaggeration in the media from time to time and I certainly hear it from various members of the public when I go out and hold my regular town hall meetings in my riding in every season of the year.


Les provinces jugent que ce montant est une grossière exagération par rapport à l'augmentation réelle du financement, en particulier à moyen et à long terme, puisque le financement de ce programme était à son plus bas avant l'augmentation d'octobre 2004, tant en termes de pourcentage du PIB que de pourcentage des recettes fédérales, et que la péréquation aurait rebondi naturellement avec le temps grâce à la reprise économique en Ontario et dans les autres provinces.

The provinces consider this number to be wildly exaggerated in terms of the actual increase in funding, especially in the medium and long terms, because before that increase in October 2004 funding for the program was at an all time low, both as a per cent of GDP and as a per cent of federal revenue, and would have rebounded in any case over time as the Ontario economy recovered along with the economies of the other provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De temps en temps, nous voyons dans les médias - et pas seulement dans les médias à sensation - des situations de ce type, des situations directes ou indirectes, c’est-à-dire la création de situations ambiguës, des situations où on accentue exagérément des erreurs et où on minimise les réussites.

From time to time, we see in the media – and not just the sensationalist media – situations of this type, situations which, furthermore, occur directly or indirectly, that is to say, the creation of situations of ambiguity, the over-emphasis of errors and underplaying of achievements.


Cela peut sembler machiavélique, mais Dieu sait que, par les temps qui courent, cet adjectif n'est pas exagéré. Or, comment se fait-il que l'amendement, qui a contenté les membres du caucus libéral rural, n'ait pas été déposé à la Chambre des communes?

This may all seem Machiavellian — and goodness knows, these days that word is not an exaggeration — but why was the amendment, which satisfied the Liberal rural caucus, not tabled in the House of Commons?


Avec un jour, à savoir 0,05 % du temps de travail, nous n’avons pas exagéré, je crois.

We have not, I think, gone over the top with one day, representing 0.05% of an employee's labour input.


Monsieur le Président, si je ne conteste pas qu’il faudra du temps pour mettre ces infrastructures sur pied, j’estime également que ce problème ne doit pas être exagéré.

On the one hand, I do not dispute the fact that time will be needed to set up this infrastructure, but on the other hand, we should not make a mountain out of a molehill.


D’après les petites et moyennes entreprises, en particulier les conducteurs indépendants, cette directive, avec ses valeurs limites pour le temps de travail, les pauses et le temps de repos moyens, ainsi qu’avec ses dispositions pour le temps de travail la nuit, est un empiétement inacceptable et exagéré de la politique sur l’aménagement du temps de travail dont elles doivent elles-mêmes répondre.

From the point of view of small and medium-sized enterprises, and especially self-employed drivers, this directive, with its limit values on average, accurately-defined maximum working times, minimum breaks and rest periods and its provisions on night work, is an example of politics exerting an inadmissible and unnecessary influence on working times for which these drivers alone are responsible.


Il ne fait aucun doute que le temps est venu d'adapter ces lois aux temps modernes. En tant que gouvernement, nous devons prendre des mesures pour modifier la législation afin non seulement de la rendre plus équitable, mais aussi de tenir compte des besoins des parents qui ont la garde de leurs enfants en ce moment et qui l'auront au cours des prochaines années (1845) Il n'est pas exagéré de dire que l'injustice du système fédéral de l'impôt sur le revenu conduit à la ruine les parents qui ont la garde de leurs enfants et prive les en ...[+++]

We as a government must take action to modify these laws not only to bring about greater fairness but to reflect the needs of custodial parents today and in the coming years (1845) It is no exaggeration to say that the unfairness of the federal income tax system is driving custodial parents into bankruptcy and depriving their children of thousands of dollars in support payments.


w