Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu de la canalisation
Contenu de la conduite
Contenu de la ligne
Contenu de ligne
Contenu en métal
Contenu en métaux
Contenu métal
Contenu métallique
Contrôler les métadonnées de contenu
Coordinateur du contenu des stands
Coordinatrice du contenu des stands
Coordonnateur du contenu des stands
Coordonnatrice du contenu des stands
Curateur de contenu
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Gestionnaire de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Livraison de contenu
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel gestionnaire de contenu
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Pétrole en transit
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
SGC
Stock en canalisation
Stock en conduite
Système de gestion de contenu
Teneur en métal
Teneur en métaux
à l'examen réflexe massétérin exagéré
éditeur de contenu
éditrice de contenu

Traduction de «exagérations contenues dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator


contenu métallique [ contenu en métaux | contenu en métal | contenu métal | teneur en métal | teneur en métaux ]

metal content


gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS


contenu de ligne [ contenu de la ligne | contenu de la canalisation | contenu de la conduite | pétrole en transit | stock en canalisation | stock en conduite ]

linefill [ line fill ]


coordinateur du contenu des stands [ coordinatrice du contenu des stands | coordonnateur du contenu des stands | coordonnatrice du contenu des stands ]

content coordinator


à l'examen : réflexe massétérin exagéré

O/E - jaw reflex exaggerated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas que ce soit exagéré de le dire, et si c'est contenu là et si les tribunaux l'ont admis, cela envoie un message clair aux fonctionnaires et au public qu'il s'agit d'un droit; ce n'est pas seulement un droit légal, c'est un droit constitutionnel.

I do not think that is a stretch, but I do think that if you have that there and courts have agreed to it, it sends a clear signal to insiders and to the public that this is a right; it is not just a statutory right, it is a constitutional right.


Il y a également un autre problème, soit qu'une partie du contenu du projet de loi a, je pense, été élaborée en période de campagne électorale, et il y a toujours un risque d'exagération lorsqu'on cherche à marquer des points en période électorale, ce qui se comprend.

There is the other problem that some of the contents of legislation were, I think, developed during an election campaign, and there is always a risk of a bit of overkill for the sake of achieving a public effect during an electoral contest, which is readily understandable.


Il y a également un autre problème, soit qu'une partie du contenu du projet de loi a, je pense, été élaborée en période de campagne électorale, et il y a toujours un risque d'exagération lorsqu'on cherche à marquer des points en période électorale [.]

There is the other problem that some of the contents of legislation were, I think, developed during an election campaign, and there is always a risk of a bit of overkill for the sake of achieving a public effect


Je suis partisane d’une campagne d’information ciblée, s’adressant en particulier aux jeunes, pour attirer leur attention sur les dangers que présente le tabagisme pour leur santé, mais je suis opposée à toutes les exagérations contenues dans ce rapport et c’est pourquoi je ne voterai pas en faveur du rapport dans sa forme actuelle.

I am in favour of a targeted information campaign, especially for young people, in order to make them aware of the dangers of smoking to their health. But I am against all the exaggerations contained in this report and am therefore unable to vote in favour of the report as it stands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je n'ai pas pu voter pour le rapport de la baronne Ludford et je veux que mon abstention soit perçue comme particulièrement méprisante, à cause des incongruités et des exagérations contenues dans certains passages de ce rapport.

– (FR) I could not vote for the report by Baroness Ludford and I want my abstention to be perceived as an expression of strong contempt, because of the incongruities and exaggerations contained in certain passages of this report.


Les insuffisances du rapport socio-économique, de même que l'exagération et la généralisation du problème des ressources de pêche, témoignent de la conception du développement durable contenue dans la proposition.

The inadequacy of the socio-economic report and the excessive prominence and generalisation of the issue of fisheries resources illustrate the notion of sustainable development underlying the proposal.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité ...[+++]

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


L'honorable Tommy Banks: Honorables sénateurs, ma collègue, le sénateur Rossiter, a présenté un amendement hier. Je comprends ses préoccupations au sujet des restrictions au débat contenues dans le paragraphe 34(3) du projet de loi C-27, mais je tiens à souligner un élément que je qualifierais de légère exagération de la part de l'honorable sénateur Kinsella, lorsqu'il est intervenu pour apporter son appui à la motion.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, with respect to the motion in amendment that was made yesterday by Honourable Senator Rossiter, I wish to acknowledge the concerns she expressed about the limitations on debate that are imposed in clause 34(3) of Bill C-27.


Il y a également un autre problème, soit qu'une partie du contenu du projet de loi a, je pense, été élaborée en période de campagne électorale, et il y a toujours un risque d'exagération lorsqu'on cherche à marquer des points en période électorale, ce qui se comprend.

There is the other problem that some of the contents of legislation were, I think, developed during an election campaign, and there is always a risk of a bit of overkill for the sake of achieving a public effect during an electoral contest, which is readily understandable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exagérations contenues dans ->

Date index: 2024-01-11
w