Conformément à la jurisprudence relative à l’interprétation de l’article 86, paragraphe 2, du traité, ce ou ces actes officiels doivent préciser à tout le moins la nature exacte, la portée et la durée des obligations de service public imposées, de même que l’identité des entreprises concernées.
According to the case-law on the interpretation of Article 86(2) of the Treaty, such act or acts of entrustment must specify, at least, the precise nature, scope and duration of the public service obligations imposed and the identity of the undertakings concerned.