On s'inquiète de constater que là où il y a eu privatisation—par exemple, à la BFC Meaford—on ne procède pas régulièrement à des vérifications, et on ne sait donc pas exactement combien coûtent ces opérations privées.
Again, the concern is that in places that have been privatized—for example, CFB Meaford—regular audits are not being done and we just don't know what the cost of running those privatized operations are.