Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exacte lorsqu'elle affirme » (Français → Anglais) :

Une personne physique devrait également avoir le droit d'obtenir la limitation du traitement lorsqu'elle conteste l'exactitude des données à caractère personnel et qu'il ne peut être déterminé si ces données sont exactes ou non, ou lorsque les données à caractère personnel doivent être conservées à des fins probatoires.

A natural person should also have the right to restriction of processing where he or she contests the accuracy of personal data and its accuracy or inaccuracy cannot be ascertained or where the personal data have to be maintained for purpose of evidence.


2. La Commission peut, par voie de décision, infliger des astreintes aux entreprises ou associations d'entreprises lorsqu'elles n'ont pas fourni, de façon complète et exacte, les renseignements que la Commission a demandés par voie de décision adoptée en vertu de l'article 7, paragraphe 7.

2. The Commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments where an undertaking or association of undertakings fails to supply complete and correct information as requested by the Commission by decision adopted pursuant to Article 7(7).


Aussi la déclaration citée ci-dessus du Parlement n'est-elle peut-être pas exacte lorsqu'elle affirme que "la technologie et les techniques modernes offrent à présent des méthodes de remplacement qui s'avèrent plus efficaces et fiables que les expériences sur les primates".

Thus, the above cited Parliament declaration may not be correct when stating that "advanced technology and techniques provide alternative methods that are proving to be more efficient and reliable than primate experiments".


En particulier lorsquelles communiquent des données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS en vue de prévenir et d’enrayer la propagation des maladies transmissibles, les autorités sanitaires compétentes des États membres et la Commission devraient s’assurer que ces données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de cette finalité, qu’elles ne sont traitées pour aucune autre finalité, qu’elles sont exactes, mises à jour si nécessaire, et conservées uniquement pendant un ...[+++]

In particular when communicating personal data within the EWRS with a view to prevent and stop the spread of communicable diseases, the competent public health authorities of Member States and the Commission should ensure that personal data is adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose as well as not processed for other purposes, and that it is accurate, updated when necessary and kept for no longer than necessary for that purpose; they should also ensure that persons subject to contact tracing are duly informed of the nature of th ...[+++]


a)l'autorisation n'indiquait pas le montant exact de l'opération de paiement lorsqu'elle a été donnée; et

(a)the authorisation did not specify the exact amount of the payment transaction when the authorisation was made; and


l'autorisation n'indiquait pas le montant exact de l'opération de paiement lorsqu'elle a été donnée; et

the authorisation did not specify the exact amount of the payment transaction when the authorisation was made; and


- (EN) Monsieur le Président, je me demandais ce que Mme Thors voulait dire exactement lorsqu’elle a déclaré que la proposition était menée "à bon port", d’autant plus qu’elle me regardait à cet instant précis.

– Mr President, I was wondering exactly what Mrs Thors meant when she said that the proposal was being ‘steered into a safe harbour’, especially as she was looking directly at me at the time.


- (EN) Monsieur le Président, je me demandais ce que Mme Thors voulait dire exactement lorsqu’elle a déclaré que la proposition était menée "à bon port", d’autant plus qu’elle me regardait à cet instant précis.

– Mr President, I was wondering exactly what Mrs Thors meant when she said that the proposal was being ‘steered into a safe harbour’, especially as she was looking directly at me at the time.


En ce qui concerne l'information et la consultation des travailleurs, je me joins à Mme van den Burg lorsqu'elle affirme qu'il s'agit d'un événement historique.

Where information and consultation are concerned, I agree with Mrs van den Burg who, in her speech, said that the directive was of historic importance.


Je suis d’accord avec la Baronne Ludford lorsquelle affirme que sur ce point la proposition est un bon compromis entre la protection des droits fondamentaux de l’homme lorsque les avocats défendent leurs clients en justice ou les conseillent sur leur situation juridique, mais pas lorsqu’ils participent à des dispositions menant à une activité relevant de cette directive.

I agree with Baroness Ludford when she says that in this respect the proposal is a good compromise between protecting fundamental rights when lawyers defend their clients in court or help the clients to determine their legal position, but not when they are participating in preparations leading up to an activity covered by this directive.


w