Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence d'Ottawa
Conférence stratégique internationale d'Ottawa
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
Directrice de collection
EPC
ISV
Logiciel pour l'édition audio
Maison d'édition
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur audio
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditrice

Vertaling van "ex-éditeur du ottawa " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence d'Ottawa | Conférence internationale sur une stratégie Vers l'interdiction complète des mines antipersonnel | Conférence stratégique internationale d'Ottawa

International Strategy Conference Towards a Global Ban on Anti-personnel Mines | Ottawa conference | Ottawa International Strategy Conference


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher


directrice de collection | éditrice | directeur de collection/directrice de collection | éditeur

book editor and project manager | children's book editor | book editor | book editor and publisher


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audio editing plugin | audio editing program | audio edit software | audio editing software


maison d'édition [ éditeur ]

publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Russ Mills, président, Association canadienne des journaux; éditeur, The Ottawa Citizen: Merci, honorables sénateurs, de me donner l'occasion de comparaître aujourd'hui pour vous exposer mon point de vue concernant les questions que vise le projet de loi C-79.

Mr. Russ Mills, Chairman, Canadian Newspaper Association; Publisher, The Ottawa Citizen: Thank you, honourable senators, for allowing me the opportunity to appear today and to provide my views on the issues included in Bill C-79.


Vous avez M. Stuart Robertson, le conseiller juridique de l'Association et M. Russ Mills, éditeur du Ottawa Citizen.

You have here Mr. Stuart Robertson, legal counsellor for the association, and Mr. Russ Mills, Editor of The Ottawa Citizen.


G. considérant que, le 31 octobre 2015, Faisal Arefin Dipan, éditeur aux éditions Jagriti Prokashoni, a été sauvagement assassiné à coups de machette dans son bureau de Dacca; que, le même jour, un autre éditeur et deux écrivains ont été agressés et blessés, et que d'autres continuent de faire l'objet de menaces;

G. whereas on 31 October 2015 Faisal Arefin Dipan, a publisher at the Jagriti Prokashoni publishing house, was brutally murdered with machetes inside his office in Dhaka; whereas the same day another publisher and two writers were attacked and injured, and whereas others are still facing threats;


(a) les éditeurs et l'association des éditeurs du pays concerné et les associations d'auteurs et de journalistes;

(a) The publishers and the publishers' association in the respective country and the authors and journalists associations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La loi applicable au droit de réponse ou aux mesures équivalentes et à toutes mesures préventives ou actions en cessation à l'encontre d'un éditeur ou d'un organisme de radiodiffusion concernant le contenu d'une publication ou émission et la violation de la vie privée ou des droits de la personnalité dans le cadre du traitement de données à caractère personnel est celle du pays où l'éditeur, l'organisme de radiodiffusion ou celui qui a traité les données a sa résidence habituelle.

4. The law applicable to the right of reply or equivalent measures and to any preventive measures or prohibitory injunctions against a publisher or broadcaster regarding the content of a publication or broadcast and regarding the violation of privacy or of rights relating to the personality resulting from the handling of personal data shall be the law of the country in which the publisher, broadcaster or handler has its habitual residence.


4. La loi applicable au droit de réponse ou aux mesures équivalentes et à toutes mesures préventives ou actions en cessation à l'encontre d'un éditeur ou organisme de radiodiffusion concernant le contenu d'une publication ou émission et la violation de la vie privée ou des droits de la personnalité dans le cadre du traitement des données personnelles est celle du pays où l'éditeur ou l'organisme de radiodiffusion a sa résidence habituelle.

4. The law applicable to the right of reply or equivalent measures and to any preventive measures or prohibitory injunctions against a publisher or broadcaster regarding the content of a publication or broadcast and regarding the violation of privacy or of rights relating to the personality resulting from the handling of personal data shall be the law of the country in which the publisher, broadcaster or handler has its habitual residence.


4. exhorte la Commission à accélérer la révision et l'amélioration de cette directive et de la législation pertinente, afin de mettre fin dès que possible aux pratiques trompeuses des éditeurs d'annuaires professionnels, notamment en mettant sur liste noire les pratiques trompeuses des éditeurs d'annuaires professionnels;

4. Urges the Commission to speed up its activities with regard to revising and improving the Directive and other relevant legislation so as to put an end to the misleading practices of business directory companies as soon as possible, notably by specifically black-listing misleading practices by business directories;


Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, la mise à la porte de Russell Mills, ex-éditeur du Ottawa Citizen, illustre encore une fois que la convergence dans les médias peut avoir des effets nocifs et qu'elle est inacceptable pour la population qui se trouve ainsi privée d'une information complète et impartiale, mais aussi pour les journalistes brimés dans leurs droits de diffuser l'information.

Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the firing of Russell Mills as editor of the Ottawa Citizen is just one more illustration of how harmful media convergence can be, and how unacceptable it is to the public. As a result, the public is being deprived of complete and impartial information, and as well journalists' rights to disseminate that information are being hampered.


Donc, au sénateur Hébert, à l'ex-éditeur et à l'auteur, au journaliste encore à l'affût, nous souhaitons une joyeuse retraite, maintenant que la Constitution et l'âge le forcent à abandonner son bâton de whip du parti au pouvoir.

So, we wish Senator Hébert, former publisher, author, ever watchful journalist, a joyous retirement, now that the Constitution and age force him to set down his Liberal whip.


L'ancien éditeur du Ottawa Citizen nous a dit que les journaux locaux sont rentables — et il parlait de journaux comme le Ottawa Citizen ou le Winnipeg Free Press par opposition à des journaux nationaux.

We had the former publisher of the Ottawa Citizen tell us that local newspapers are profitable — and he was talking about newspapers like the Ottawa Citizen or The Winnipeg Free Press as distinct from the national papers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex-éditeur du ottawa ->

Date index: 2025-01-23
w