Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes
Cyclothymique
Cycloïde
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «eux-mêmes très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-determination


Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves


Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que les gouvernements, tant le fédéral que les provinces, sont eux-mêmes très naïfs s'ils pensent qu'ils peuvent continuer à diviser pour mieux régner et que les Canadiens ne sont pas en contact les uns avec les autres, car ils le sont.

I think the government, the federal and the provincial government, are being, themselves, very naive now if they feel that they can continue to use that divide and conquer approach and that Canadians are not linking, because they are.


Bien sûr, ils feront eux-mêmes très attention, et ils s'assureront qu'il n'y a aucun problème.

Of course, they're being very careful themselves, and they'll make sure there isn't any problem.


Cela se traduit par une surcharge de travail dans les centres avoisinants qui sont déjà eux-mêmes très sollicités.

This causes extra workload to the already busy adjacent centres.


C’est une position déraisonnable, notamment parce que ces pays poussent eux-mêmes très fortement en faveur d’une augmentation des dépenses dans certains domaines, le projet des technologies de l’information, par exemple, et ne sont pas en mesure d’indiquer où il convient d’effectuer les économies.

That is an unreasonable position, particularly as they are pushing hard themselves for increased expenditure in certain areas, the IT project for example, and are not able to point to where the savings should be made either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il est capital de comprendre, premièrement, que les pays sont eux-mêmes très intéressés par ce partenariat.

I think it is very important to realise, first, that the countries themselves are very interested in it.


Les défenseurs des droits de l’homme sont eux-mêmes très souvent attaqués et la protection de leurs droits continue d’être l’une des priorités de l’UE.

Because human rights defenders very often come under attack themselves, their rights are still one of the EU’s priorities.


La situation sur place est à l’origine d’une immense frustration et d’un immense fanatisme, et elle inculque aux jeunes un sentiment de désespoir et de détresse, ce qui crée un terrain favorable au recrutement de kamikazes, eux-mêmes très jeunes.

The situation there is the source of huge frustration and fanaticism, and it inculcates into young people a feeling of hopelessness and despair that creates a breeding ground for recruiting suicide bombers who are themselves also very young.


Cela est bien vrai, mais il n'en reste pas moins que les pays candidats ont tout intérêt à assurer au mieux la mise en œuvre de l'acquis, parce que sinon le stade initial de leur affiliation à l'Union européenne risque d'être pour eux-mêmes très douloureux et très pénible et il faut, je crois, que nous les aidions à éviter une telle situation.

That is very true, but even so, the candidate countries have every interest in ensuring that the acquis communautaire is implemented in the optimal fashion, because otherwise there is a risk that the initial stage of their membership of the European Union will be very difficult and very painful. I believe that we must help them to avoid this sort of situation.


La seule explication qu'on puisse trouver, c'est que la pensée politique et le raisonnement qui ont abouti à ce genre de projet de loi relèvent eux aussi de la fiction légale et sont eux-mêmes très loin de la réalité.

The only explanation for this type of legislation is that the political thinking and reasoning that is producing this type of legislation is fictitious itself and is itself twice removed from reality.


Les profs d'université que j'ai rencontrés disent que les procédures et les règles, ce ne sont pas eux qui les ont établies, mais ils les trouvent eux-mêmes très disproportionnées.

The university professors I met with said that they are not the ones who established the rules and procedures, but they themselves find them very disproportionate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux-mêmes très ->

Date index: 2024-04-12
w