Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "eux étant mentionnés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu' ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troub ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd’hui, c’est une nation très pauvre, en proie à une vaste corruption, des ingérences politiques par les militaires, de sérieux abus infligés aux droits de l’homme, des interdictions d’activités politiques, de la discrimination contre les femmes, de l’extrémisme religieux ainsi qu’une longue liste d’autres fléaux, certains d’entres eux étant mentionnés dans la résolution.

Today, it is a very poor nation plagued by widespread corruption, political interference by the military, severe abuses of human rights, bans on political activities, discrimination against women, religious extremism and a long list of other evils, some of which are mentioned in the resolution.


Par contre, ce que j'ai trouvé inquiétant et qui a été bizarrement mentionné comme n'étant pas si inquiétant que ça par un sénateur conservateur hier, c'est le fait que des gens qui ont passé la frontière illégalement ont eux-mêmes téléphoné à la police une fois rendus à Magog.

However, what I found troubling—although oddly enough, a Conservative senator said yesterday that it was not all that troubling—is the fact that the people who entered the country illegally then phoned the police when they reached Magog. They phoned the police to inform them that they had arrived and to ask them to come and get them.


Je voudrais mentionner brièvement quelques-uns des instruments que nous utilisons, l’un d’entre eux étant la question des procédures parlementaires.

I should like to mention briefly some of the instruments that we are using, one of which is the question of parliamentary procedures.


J'ai effectué un sondage plus tôt cette année, et les habitants de ma circonscription ont systématiquement mentionné les soins de santé comme étant la question qui revêtait pour eux le plus d'importance, et c'était aussi une priorité du gouvernement libéral de l'époque.

I conducted a survey earlier on in the year, and consistently my constituents chose health care as the issue that was most important to them, just as it was a priority for the Liberal government then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À tout le moins, il faut se poser des questions (1615) La Fédération canadienne des étudiantes et étudiants mentionne, par la voix de son président, et je cite: «Les membres de la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants sont fermement décidés à se battre contre les plans du gouvernement et nous sommes persuadés qu'une majorité de Canadiens et de Canadiennes nous soutiendront, étant donné qu'il leur tient à coeur de préserver un système d'enseignement postsecondaire accessible pour eux-mêmes et pour leurs ...[+++]

We should at least ask a few questions (1615) The president of the Canadian Federation of Students stated: ``Members of the Canadian Federation of Students are determined to fight government proposals and we are convinced that the majority of Canadians will support us because they want to maintain accessible post-secondary education for themselves and their children''.


Le paragraphe 84(1) exige que le conseil, à la demande d’au moins quatre organismes de sélection (au moins une d’entre eux étant une municipalité ou une administration régionale mentionnée au paragraphe 63(4) et au moins un, un organisme non gouvernemental mentionné au paragraphe 63(5)), tienne une assemblée extraordinaire pour débattre de toute question soulevée et invite tous les organismes de sélection à y assister.

Clause 84(1) requires the board, at the request of at least four selecting bodies (at least one of which is a municipality or a regional authority referred to in clause 63(4) and at least one of which is a non-governmental entity referred to in clause 63(5)), to hold a special meeting to discuss any issue raised, and invite all the selecting parties to attend.


Si l'ogive nucléaire est portée par un missile balistique, la différence étant que les deux premiers véhicules sont des aérobies et le dernier ne l'est que partiellement, nous sommes alors exclus de ce processus et, pour faire ressortir le point mentionné par le président, les États-Unis ne sont nullement obligés d'inclure le Canada et, pire encore, ni même d'abattre l'engin si celui-ci se dirige sur une cible qu'ils ne jugent pas importante pour eux.

If the nuclear warhead is delivered by ballistic missile, the difference being the first two are fueled and the last one is fueled only part way, then we're excluded from that process, and to emphasize the chair's point, there is no obligation for the U.S. to include Canada, worse yet even to take that down, if it's hitting a target that is not as relevant to them.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     eux étant mentionnés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux étant mentionnés ->

Date index: 2023-01-19
w