Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «eux vivent depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Le Conseil rappelle que la réinstallation volontaire des réfugiés, en particulier de ceux qui vivent depuis plusieurs années dans une situation prolongée de déplacement et de vulnérabilité et qui n'ont pas d'autre perspective, peut représenter pour eux une solution durable.

12. The Council recalls that resettlement of refugees on a voluntary basis, in particular those living for some years in a situation of protracted displacement and vulnerability, and having no other perspective, can represent a durable solution for them.


Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfant ...[+++]

Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to sexual slavery.


C. considérant que près de 400 000 Roms vivent en France, 95 % d'entre eux ayant la nationalité française et ne pouvant donc être expulsés ou contraints de quitter le pays, et que la France expulse des Roms depuis plusieurs années, dont près de 10 000 en 2009 et plus de 8 000 cette année,

C. whereas of the almost 400 000 Roma living in France, 95% of them have French nationality and cannot therefore be expelled or coerced into leaving the country and whereas France has been deporting Roma for several years, including almost 10 000 in 2009 and more than 8 000 this year,


Certains d'entre eux vivent depuis leur naissance avec une ou plusieurs limitations fonctionnelles.

Some of them have had one or more physical limitations since birth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, sur une population totale de 2 500 000 habitants, plusieurs centaines de milliers n’ont aucune identité nationale, alors que nombre d’entre eux vivent en Lettonie depuis 100 ans.

Similarly, several hundred thousand out of a total population of 2 500 000 have no national identity, even though many have been living in Latvia for 100 years.


C’est surtout en pensant à eux et à tous les Européens qui vivent de la mer que j’interviens en plénière pour soutenir des solutions susceptibles de minimiser le coût économique, social et culturel de ces mesures communautaires, qui protègent le poisson mais qui semblent mépriser tellement la pêche et ceux qui en vivent depuis toujours.

It is therefore on their behalf and on the behalf of all Europeans who live from the sea that I am speaking in this plenary, and that I am trying to support solutions likely to keep the economic, social and cultural costs of these Community measures to a minimum.


C’est surtout en pensant à eux et à tous les Européens qui vivent de la mer que j’interviens en plénière pour soutenir des solutions susceptibles de minimiser le coût économique, social et culturel de ces mesures communautaires, qui protègent le poisson mais qui semblent mépriser tellement la pêche et ceux qui en vivent depuis toujours.

It is therefore on their behalf and on the behalf of all Europeans who live from the sea that I am speaking in this plenary, and that I am trying to support solutions likely to keep the economic, social and cultural costs of these Community measures to a minimum.


À ce moment-là, c'est très différent, parce que vous vivez véritablement avec eux— temporairement, le temps que vous êtes présents—ce qu'ils vivent quotidiennement, et c'est ce qu'ils vivent depuis des années.

At that point, things are quite different, because you are really living with them—temporarily, for the time that you are there—going through what they go through daily and what they have been going through for years.


Le problème est en partie lié à la difficulté d'obtenir la nationalité suisse: la population compte 18,7 % de résidents qui restent considérés comme des étrangers, alors que 31,7 % d'entre eux vivent en Suisse depuis plus de 30 ans et 49,9 % depuis plus de 15 ans.

Part of the problem is in the definition of Swiss nationals: Of the 18.7% of the population of CH which is deemed to be foreign, 31.7% of these have lived in CH for more than 30 years and 49.9% have lived in CH for more than 15 years.


Beaucoup d'entre eux vivent ici depuis de nombreuses années, mais ils sont toujours considérés comme des étrangers", a déclaré Mme Anita Gradin.

Many of them have lived here for many years, but are still treated as if the do not belong here", said Anita Gradin.




D'autres ont cherché : loi godfrey-milliken     eux vivent depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux vivent depuis ->

Date index: 2020-12-11
w