Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir de s'organiser entre eux

Traduction de «eux souhaitent pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bebbington: Sans prétendre pouvoir parler au nom des procureurs généraux provinciaux, un certain nombre d'entre eux souhaitent l'abolition de l'enquête préliminaire.

Mr. Bebbington: I would not presume to speak for the provincial attorneys general, but a number of them are of the view that we should abolish the preliminary.


Le rapport révèle que 62 % des citoyens de l'Union divulguent le minimum d'informations requises de manière à protéger leur identité, tandis que 75 % d'entre eux souhaitent pouvoir effacer, quand ils le veulent, les données à caractère personnel les concernant qui sont mises en ligne, ce que l'on appelle communément le «droit à l'oubli».

The report reveals that 62% of people in the European Union give the minimum required information so as to protect their identity, while 75% want to be able to delete personal information online whenever they want to – the so-called right to be forgotten.


De plus, 80 % d'entre eux souhaitent aussi octroyer plus de pouvoirs au commissariat.

In addition, 80% of respondents would also grant more powers to the Office of the Privacy Commissioner.


De même, la présente directive n’a pas d’incidence sur le droit qu’ont les pouvoirs publics de décider si, comment et dans quelle mesure ils souhaitent assumer eux-mêmes certaines fonctions publiques conformément à l’article 14 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au protocole no 26.

Equally, this Directive does not affect the decision of public authorities whether, how and to what extent they wish to perform public functions themselves pursuant to Article 14 TFEU and Protocol No 26.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de faire un choix éclairé, les patients doivent pouvoir avoir accès à toute l'information qu'ils souhaitent sur les conditions dans lesquelles ils recevront des soins de santé dans un autre État membre de l'UE et dans lesquelles ils seront remboursés une fois rentrés chez eux.

In order to make an informed choice, patients must be able to access all the information they require on the conditions under which they will receive healthcare in another EU Member State and the conditions under which they will be reimbursed once they return home.


Afin de faire un choix éclairé, les patients doivent pouvoir avoir accès à toute l'information qu'ils souhaitent sur les conditions dans lesquelles ils recevront des soins de santé dans un autre État membre de l'UE et dans lesquelles ils seront remboursés une fois rentrés chez eux.

In order to make an informed choice, patients must be able to access all the information they require on the conditions under which they will receive healthcare in another EU Member State and the conditions under which they will be reimbursed once they return home.


Ne serait-il pas bien plus profitable pour eux de pouvoir aller acheter des voitures en Hollande et de les vendre aux consommateurs sur place, au lieu d'opter pour une solution aléatoire qui ne ferait en réalité que porter préjudice à l'indépendance que la proposition souhaite accorder aux concessionnaires.

Would it not be much better for them to be able to go and buy cars in Holland and sell them to consumers there, rather than have what could be a random solution which would actually dissipate the impact of the dealers' independence that he wants to give them?


Quelque 78 % des répondants ont déclaré qu'ils prêteraient attention à l'évolution des règlements dans leur secteur mais une majorité d'entre eux ont indiqué que bien qu'ils souhaitent pouvoir exprimer leur avis, l'opportunité ne leur en est pas donnée.

Some 78% of respondents said that they paid attention to regulatory developments in their sector, but a majority of these stated that while they would like to express their opinion, they are not given the opportunity to do so.


Il est donc nécessaire de compléter le plan d'action par une réflexion sur les conditions d'application pratique des directives par les autorités nationales compétentes de façon à répondre aux attentes des intermédiaires, des émetteurs et des investisseurs qui souhaitent pouvoir traiter entre eux de façon effective, en toute sécurité et en toute connaissance de cause, à travers l'Union européenne.

It is therefore necessary to follow up the Action Plan with discussion on the conditions for practical implementation of the directives by the competent national authorities so as to meet the expectations of dealers and brokers, issuers and investors who wish to be able to deal with one another throughout the European Union in an effective, entirely secure and informed manner.


Premièrement, le recours systématique à des conditions et des objectifs unilatéraux qui, au-delà de pouvoir déterminer la dégradation d’un partenariat, dont on souhaite qu’il s’instaure entre égaux, peuvent encore remettre en cause le choix par les pays ACP eux-mêmes de leurs politiques de développement respectives.

Firstly, the systematic call for the imposition of unilateral conditions and objectives which, apart from having the potential to destroy a partnership that we want to be of equals, could also undermine the choices made by the ACP countries themselves on their own development policies.




D'autres ont cherché : pouvoir de s'organiser entre eux     eux souhaitent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux souhaitent pouvoir ->

Date index: 2024-02-02
w