Si on regarde les décisions prises par les tribunaux de la jeunesse, non seulement au Québec mais dans l'ensemble du Canada, on voit que le tiers des adolescents trouvés coupables se font imposer des mesures de placement, que 50 p. 100 d'entre eux sont mis en probation, que 6 ou 8 p. 100 se font imposer des amendes et que le reste d'entre eux se font imposer des travaux communautaires.
If you look at the decisions taken by youth courts, not only in Quebec but in all of Canada, you see that a third of the young persons found guilty of an offence are remanded into custody, 50% are placed under probation and 6 or 8% are fined, while the rest must do community work.