Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A et B forment un alignement
Ce sont eux qui forment le gouvernement présentement.
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Constituant
Cyclothymique
Cycloïde
Loi sur les normes nationales d'apprentissage
Maîtres chez eux
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI
établissements qui forment des...

Traduction de «eux qui forment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maîtres chez eux: une étude sur l'administration judiciaire autonome des tribunaux [ Maîtres chez eux ]

Masters in their own house: a study of the independent judicial administration of the courts [ Masters in their own house ]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


établissements qui forment des...

educational institutions for


constituant | chacun des corps simples qui forment un corps composé

component


A et B forment un alignement

A & B are said to be in transit


Loi sur les normes nationales d'apprentissage [ Loi tendant à exiger l'établissement des normes de formation et d'accréditation pour les métiers qui forment des apprentis ]

Apprenticeship National Standards Act [ An Act to require the establishment of national training and certification standards for trades that receive apprenticeship training ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants

the nitrides form continuous series of solid solutions with the corresponding carbide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bill Blaikie: Ce sont eux qui forment le gouvernement, mais ce ne sont pas eux qui ont cité mon nom et celui d'autres personnes dans des pamphlets où l'on nous reprochait de participer à un régime de retraite auquel nous n'avions pas le choix de participer ou de ne pas participer ou quoi que ce soit.

Mr. Bill Blaikie: They are the government, but they are not the people who went around putting my name and other peoples' names in pamphlets judging us for being part of a pension plan that we did not even have the opportunity to opt out of or opt into or anything else.


Ce sont eux qui forment le gouvernement présentement.

They are the ones who form the government.


Les députés d'arrière-ban doivent comprendre que ce ne sont pas eux qui forment le gouvernement, mais les membres du Cabinet.

People who are on the back bench have to understand that they are not members of the government. The cabinet is the government.


E. considérant que l'opposition ne constitue pas un groupe politique uni; considérant que les groupes dits d'opposition ou rebelles, notamment des groupes tels que l'EIIL (État islamique en Irak et au Levant) ou le Front al-Nosra, forment un mélange complexe de groupes armés, y compris de factions djihadistes, aux allégeances variées et menant en Syrie une guerre par procuration, dont les luttes intestines ont fait près de 1400 morts; considérant que l'on estime à plus de 10 000 le nombre d'étrangers qui combattent au sein de ces groupes armés; que nombre d'entre eux sont des citoyens de l'Union européenne, ce qui fait craindre aux go ...[+++]

E. whereas there is no single political opposition group; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups like the ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant) or the Jabhat al-Nusra groups, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions, with various allegiances fighting a proxy war in Syria in which in‑fighting is estimated to have led to 1 400 deaths; whereas over 10 000 foreigners are estimated to be fighting with these armed groups; whereas the fact that scores of them are EU citizens has alarmed Western governments about possible dire repercussions; whereas the danger of the conflict spilling ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà qu'au moment où eux-mêmes forment le gouvernement, cela ne les dérange plus vraiment de faire ce genre de coups bas aux travailleurs et aux employeurs.

Now that they form the government, it does not really bother them anymore to hit workers and employers with these sorts of low blows.


J'espère que nous pourrons créer de réelles possibilités pour qu'un grand nombre de citoyens bélarussiens viennent étudier en Europe, parce que ce sont eux qui forment la société civile.

It is my expectation that we will be able to create real possibilities for large numbers of Belarusian citizens to study in Europe, because it is they who make up civil society.


A. considérant que la politique des consommateurs est traitée de manière neutre du point de vue du genre, alors même que les consommateurs ne sont pas eux-mêmes des créatures "neutres" et ne forment nullement une catégorie homogène, que ce soit sous l'angle du genre, de l'âge, des revenus, du niveau de formation, des origines ethniques, des modes de consommation, etc.; considérant que ces différents aspects devraient être pris en compte dans les politiques des consommateurs aux niveaux national et communautaire,

A. whereas consumer policy is treated in a gender neutral way, yet consumers are not 'neutral' beings and do not constitute a homogenous group, neither in relation to gender nor in relation to age, income levels, education levels, ethnic background, consumption patterns, etc. This should be taken into account in national and Community consumer policies,


9. considère que la lutte contre la discrimination à l'encontre des Roms, qui forment une communauté culturelle paneuropéenne, exige une approche globale au niveau européen, mais reconnaît que la responsabilité première de protéger les droits fondamentaux des citoyens roms et de promouvoir leur intégration sociale, économique et politique incombe aux gouvernements des États membres; demande à la Commission d'adopter, pour les questions touchant aux Roms, une approche horizontale et d'élaborer de nouvelles propositions visant à mettre ...[+++]

9. Considers that fighting discrimination against the Roma, who constitute a pan-European cultural community, requires a comprehensive approach at European level, while acknowledging that primary responsibility for the protection of fundamental rights for Roma citizens and the promotion of their social, economic and political inclusion lies with the governments of Member States; asks the Commission to take a horizontal approach to Roma issues and develop additional proposals to deliver policy coherence at the European level regarding the social inclusion of the Roma, to prompt Member States to greater efforts to achieve visible results ...[+++]


H. considérant que la traite des être humains n'est pas un crime nécessairement lié au genre, puisque les hommes et, en particulier, les petits garçons, sont eux aussi victimes d'exploitation sexuelle et d'exploitation par le travail, mais que les femmes et les fillettes forment toujours la majeure partie des victimes de la traite,

H. whereas human trafficking is not necessarily a gender-specific crime as men, and particularly boys, are also victims of sexual and labour exploitation; whereas, however, most victims of trafficking are still women and girls,


Ces monopoles qui étaient auparavant assujettis à une réglementation rivalisent maintenant entre eux et forment des alliances stratégiques dans un cadre concurrentiel exempt de balises.

These once-regulated monopolies are vying with one another, forming strategic alliances in a competitive free-for-all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux qui forment ->

Date index: 2025-09-23
w