Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude du nous contre eux
Nous nous souviendrons d'eux

Traduction de «eux nous permettent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

To do so, we have to build on our common values and make sure that education enables pupils to experience their European identity in all its diversity, learn more about Europe, about other European countries and about themselves".


L’éducation aux médias — c’est-à-dire toutes les capacités techniques, cognitives, sociales, civiques et créatives qui nous permettent d’accéder aux formes de médias , nouvelles et traditionnelles, d’en avoir une compréhension critique et d’interagir avec eux — est de plus en plus importante.

Media literacy — that is, all the technical, cognitive, social, civic and creative capacities that allow us to access and have a critical understanding of and interact with both traditional and new forms of media — is of increasing importance.


Les symboles nous permettent également d’indiquer qui nous sommes et comment nous voulons être perçus aux yeux du reste du monde, qui nous identifie à travers eux.

Symbols also allow us to establish what we are and who we want to be in relation to the rest of the world, which recognises us by them.


Nous devons déterminer de quelle manière nous pouvons collaborer avec eux afin qu’ils empruntent une voie de développement durable nous permettant d’atteindre l’objectif des 2°C.

We need to see how we can collaborate with them so that they choose a sustainable development pathway that enables us to reach the 2°C objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin des étudiants étrangers et nous estimons qu'ils constituent un véritable investissement, non seulement pour nous, mais aussi pour leur pays d'origine, parce que c'est eux qui permettent de jeter des ponts entre les nations.

We need international students and we believe they are truly an investment, not only for us, but for the country of origin because this is how bridges can be built.


Le président vient juste d’évoquer les doutes émis par certains États membres quant à la manière dont nous envisageons de mettre en œuvre cette stratégie, et c’est à eux que je m’adresse lorsque j’affirme que nous n’avons nullement l’intention d’instaurer un mécanisme encombrant de rapports, de recommandations et de sanctions; nous voulons un modèle qui nous permette de présenter et d’analyser ensemble les résultats de la politique.

The President has just had something to say about the doubts expressed by some Member States about the way we intend to implement this strategy, and it is they whom I am addressing when I say that we have no intention of building up a ponderous mechanism of reporting, recommendations and sanctions; what we want is a model in which we, together, set out and analyse the policy’s outcomes.


Nous fournissons des fonds à ces pays et devons en faire bon usage - pas en le versant sous forme de compensation, mais en initiant un développement économique, en rendant ces pays dépendants d’autres produits que le sucre, en leur permettant de gagner de l’argent en fournissant du sucre à l’Union européenne au moyen des préférences et des quotas dont ils disposent, tout en leur permettant de s’approvisionner eux-mêmes et de promouvoir le développement rural dans les sphèr ...[+++]

We put money into these countries, and we have to put it to work – not by paying it as compensation, but by initiating economic development, by making them dependent on things other than sugar, enabling them to earn money by supplying sugar to the European Union with the preferences and quotas that they have, whilst at the same time enabling them to provide for themselves and promoting rural development in the artisanal and technical spheres.


Nous voulons en faire une entreprise, un processus, un partenariat au service du développement de ces pays eux-mêmes, notamment en nous permettant d'aborder le problème des nombreuses entraves internes aux échanges qui subsistent aussi bien en Afrique que dans les Caraïbes ou dans le Pacifique ; en nous permettant aussi d'aborder les contraintes qui affectent la compétitivité de ces régions, afin d'en faire des pôles de développement économique.

We want to make this a business, a process, a partnership to serve the development of these countries themselves, in particular in allowing us to address the problem of the many internal barriers to trade that still exist both in Africa and in the Caribbean and the Pacific, and also in allowing us to address the restrictions affecting the competitiveness of these regions, in order to turn them into poles of economic development.


Nous pouvons agir à plusieurs niveaux, notamment dans le cadre des contacts informels avec nos collègues parlementaires. Les rencontres de groupe que nous avons avec eux nous permettent de partager le fruit de nos expériences et d'examiner ensemble des questions précises.

We can do this on several levels, particularly from informal contacts with parliamentary colleagues where we share experiences through exchange visits between parliamentary groups to examine specific issues.


M. Dépôt: Nous remercions les membres du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, de nous avoir aimablement invités à déposer un mémoire et venir témoigner devant eux, nous permettant ainsi de contribuer modestement aux travaux de votre comité.

Mr. Dépôt: We thank the members of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for graciously inviting us to file a brief and testify before you. This provides us the opportunity to make a modest contribution to the work of your committee.




D'autres ont cherché : nous nous souviendrons d'eux     attitude du nous contre eux     eux nous permettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux nous permettent ->

Date index: 2022-12-21
w