Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «eux mêmes puissent ensemble trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas e ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les libéraux n'ont jamais compris qu'un État moins envahissant pouvait favoriser l'épanouissement des familles, des citoyens, des groupes communautaires, des entreprises et des municipalités de manière à ce que, eux mêmes, puissent ensemble trouver la solution aux défis qu'ils doivent relever.

The Liberals have never understood that a less invasive state can be accompanied by the empowerment of individual families, citizens, community groups, businesses and local governments so that they themselves can find answers together to the challenges they face.


En vue de faciliter les échanges avec ces pays tiers, dans la mesure où ils ont conclu avec la Communauté des engagements comportant des clauses relatives au renforcement de la collaboration en matière de prévention des fraudes et entretiennent de bonnes relations commerciales avec la Communauté, il convient de permettre que, de façon analogue à ce qui est prévu pour les vins d’origine communautaire, les documents établis par les producteurs eux-mêmes puissent être considérés comme des documents émis par lesdits organismes ou services des pays tiers; il convient dans ce cas que ces derniers fournissent des garanties ...[+++]

With a view to facilitating trade with those third countries, provided that they have concluded undertakings with the Community which include clauses concerning closer cooperation on the prevention of fraud and that they maintain good trade relations with the Community, it is appropriate to authorise those concerned to consider documents issued by the producers themselves as documents issued by the said bodies or services of the third countries, in a manner similar to that already allowed for wines of Community origin. In those cases, appropriate assurances should be given and proper control over the issue of such documents should be exe ...[+++]


Une meilleure intégration procure aux ressortissants de pays tiers eux-mêmes d'évidentes retombées économiques positives en leur permettant de mieux s'intégrer dans le marché du travail et pas simplement de trouver un travail, mais d'avoir un emploi plus sûr et plus stable, offrant de meilleures conditions de rémunération et de ...[+++]

Improved integration has obvious positive economic effects on third-country nationals themselves by giving them a better chance of integrating into the labour market and not only of finding a job but one which is more secure and stable with better terms and working conditions.


Mesures politiques clés: Le principe de la "primauté du travail" inclut un large éventail de mesures destinées à donner aux individus les moyens adéquats pour trouver un emploi et subvenir eux-mêmes à leurs besoins.

Key policy measures: The 'primacy of work' principle includes a broad range of measures to give people adequate resources to find employment and to support themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui ont un diplôme universitaire ou équivalent ont plus de chances de trouver un emploi que les diplômés de l'enseignement secondaire qui ont eux-mêmes plus de chances d'être employés que ceux qui n'ont qu'une éducation élémentaire.

Those with tertiary level education -- ie with university degrees or equivalent qualifications -- are more likely to be in employment than those with upper secondary level who are in turn more likely to be employed than those with only basic schooling.


Nous devrions encourager le ministre de la Justice à utiliser les ressources du ministère pour informer le public au sujet de cette disposition, et aussi à tenir des discussions avec les procureurs généraux des provinces, pour qu'ils puissent, ensemble, trouver des moyens de bien faire comprendre aux familles des victimes le sens de l'article 745.6.

To that end, we should urge the Minister of Justice to use any measures at the disposal of the ministry to inform the public about this section, including discussions with provincials attorneys-general, so that together they can find the means to give to victims' families the full knowledge of the history and the meaning of section 745.6.


Des dispositifs bien conçus peuvent fournir le cadre nécessaire pour que les pays de destination et les pays d'origine, ainsi que les migrants eux-mêmes, puissent travailler en partenariat pour amplifier les effets des migrations internationales sur le développement.

Effective policies can provide the framework needed to enable countries of destination and of origin and migrants themselves to work in partnership to enhance the effects of international migration on development.


Comment diable les néo-démocrates peuvent-ils s'imaginer que nous puissions ou que d'autres, y compris les Afghans eux-mêmes, puissent offrir une aide au développement efficace et transparente sous direction civile tant que les talibans seront là et qu'ils continueront de tout détruire et de faire sauter les gens avec leurs mines et leurs engins explosifs improvisés?

How in God's name do the NDP members figure that we or anyone else, including the Afghans themselves, would be in a position to provide effective and transparent development assistance under civilian direction as long as the Taliban are there to destroy everything and blow people up with their mines and their IEDs?


Tous ne viennent pas ici simplement pour jouir du beau temps, mais plutôt pour que leur famille et eux-mêmes puissent, à l'instar d'autres Canadiens, partager ces valeurs libérales et trouver de nouvelles façons d'être Canadiens.

These people are not coming here just for the weather, but so that they and their families can join other Canadians in sharing these Liberal values and finding new ways to be Canadian.


Il faut que les biens, les services, les capitaux et les connaissances des Canadiens, et les Canadiens eux-mêmes, puissent atteindre les marchés internationaux.

Canadian goods, services, capital, people, and knowledge must be able to reach international markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux mêmes puissent ensemble trouver ->

Date index: 2024-06-03
w