Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination des peuples

Vertaling van "eux aussi disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes [ droit à l'autodétermination des peuples | droit des peuples à l'autodétermination | droit à l'autodétermination ]

right of peoples to self-determination [ right to self-determination of peoples | self determination of peoples ]


Résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-determination


Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité de disposer en permanence de données fiables et l'élaboration de modèles économétriques fiables sont eux aussi essentiels.

The availability of a constant stream of reliable data, and the development of reliable econometric models are key.


Monsieur Rabot, vous avez déclaré que les tribunaux devraient eux aussi disposer du même pouvoir qu'a le ministre d'autoriser certains paiements rétroactifs.

Mr. Rabot, you mentioned that the same authority should be given to tribunals as now exists with the minister to authorize certain retroactive payments.


La Commission souligne le fait que les universités doivent aussi promouvoir un profil international parmi les étudiants non mobiles (qui représentent 85 % des étudiants), afin qu'ils disposent eux aussi des compétences internationales requises à l'ère de la mondialisation.

The Commission underlines that universities must also promote an international outlook among the 85% of students who are not mobile, so that they too acquire the international skills required in a globalised world.


Les citoyens ont eux aussi leur mot à dire à ce sujet. Les Européens disposent encore de dix jours pour répondre à des questions telles que: «Comment souhaiteriez-vous voir l'Union européenne évoluer dans un proche avenir?

There are ten more days for Europeans to share their views on questions such as "How would you like the European Union to develop in the near future?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la comparaison avec les États-Unis révèle que, si une jeunesse désabusée et sans repères sociaux semble s'y développer, les jeunes européens sont, quant à eux, aussi disposés que leurs aînés à s'engager dans des organisations philanthropiques.

Moreover, comparison with the USA shows that, whereas a generation of disillusioned youngsters alienated from society seems to be developing in the US, the youth of Europe are just as likely as their older counterparts to be engaged in voluntary organisations.


Ces efforts ne porteront leurs fruits que si nos partenaires commerciaux se montrent eux aussi disposés à jouer le jeu plutôt que de s'arcbouter sur des positions extrêmes.

But this will only work if our trading partners also show their willingness to contribute, rather than camping on extreme positions.


En particulier, les Etats membres disposent eux aussi d'un droit d'initiative concurremment avec la Commission.

In particular, the Member States themselves share the right of initiative with the Commission.


En particulier, les Etats membres disposent eux aussi d'un droit d'initiative concurremment avec la Commission.

In particular, the Member States themselves share the right of initiative with the Commission.


Les groupes d'intérêt doivent eux aussi disposer de mécanismes de suivi dans le but de tirer les enseignements de ce processus et s'assurer de l'efficacité de leur contribution à un système transparent, ouvert et responsable.

Interest groups must also have mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.


Les groupes d'intérêt doivent eux aussi disposer de mécanismes de suivi dans le but de tirer les enseignements de ce processus et s'assurer de l'efficacité de leur contribution à un système transparent, ouvert et responsable.

Interest groups must also have mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi disposer ->

Date index: 2025-05-18
w