Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-système utilisateur

Traduction de «eux aussi différents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

user part | UP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protection différente offerte par ces droits signifie nécessairement que chacun d’eux est soumis à un ensemble d’exceptions lui aussi différent.

The differing scope of those rights necessarily implies that the range of exceptions applicable to each right is also different.


En conséquence, un même véhicule contrôlé dans plusieurs États membres pourrait obtenir des résultats différents, ce qui aboutirait à des niveaux de sécurité différents, eux aussi.

Consequently, one and the same vehicle could be tested in different EU countries with different results, leading to different safety levels.


Les prestataires doivent eux aussi se reporter à différents textes juridiques contenant des exigences similaires mais exprimées en termes différents, ce qui fait qu'ils ne savent pas si les informations qu'ils fournissent sont suffisantes au regard du droit communautaire et de leur droit national.

The payment service providers are equally in a situation where they have to refer to various legal texts with similar requirements but expressed in different terms, without knowing whether the information they provide is sufficient under EU and national law.


Les progrès dans les différents domaines sont eux aussi inégaux.

Progress across different policy areas is also uneven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des conclusions des groupes d’experts et des avis exprimés lors de la consultation publique, les domaines suivants pourraient mériter eux aussi une étude plus approfondie : la codification et si possible la simplification des règles existantes concernant les exigences d’information, en particulier en vue d’assurer la cohérence entre les différents textes[21]; la médiation financière, en particulier en vue de permettre la prestation de services transfrontalière par des intermédiaires bien informés et fiables, avec une tran ...[+++]

Based on the conclusions coming from the expert groups and the views expressed in the public consultation, the following areas might merit further consideration as well: codification and possibly simplification of existing rules on information requirements, in particular with a view to ensuring consistency and coherence between different texts[21]; financial mediation, in particular by allowing cross-border service provision by knowledgeable and reliable intermediaries, while applying full transparency on fees and relationships with providers.


Nous n'avons pas la même perception des menaces et des besoins, ni la même approche en ce qui concerne notre mission et notre rôle dans le monde. Nos besoins et nos intérêts en tant qu'acheteurs et fabricants d'équipements de défense sont eux aussi différents.

We have different perceptions of threats and needs; different attitudes as regards our missions and roles in the world; and different needs and interests as customers and producers of defence equipment.


Il est clair que nous abordons ce dossier chacun sous un angle différent, et que nous analysons la situation au moyen de critères qui sont, eux aussi, différents, mais nous oeuvrons tous dans le même sens.

We are approaching it from different angles with different criteria, but we are going in the same direction.


Nos conditions climatiques et pédologiques sont suffisamment différentes pour que les effets soient eux aussi différents s'il s'agit d'un produit qui demeure quelque temps dans l'environnement. Mme Rose-Marie Ur: Je vais me faire l'avocat du diable surprise, surprise.

Mrs. Rose-Marie Ur: I'm not into birds.


Chacune des équipes provinciales de reconstruction intervient dans une province différente et par conséquent, fait face à des problèmes qui sont, eux aussi, différents.

Each of the provincial reconstruction teams is in a different province and they all have different problems.


Selon des preuves que j'ai en main, les produits exportés vers l'Asie, par exemple, sont vendus dans des emballages différents et comportent des messages eux aussi différents.

I have some evidence to indicate that exports to Asia, for instance, have a different type of advertising and a different type of packaging.




D'autres ont cherché : sous-système utilisateur     eux aussi différents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi différents ->

Date index: 2025-07-05
w