Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUT
Jamais honteux n'eut belle amie
Matériel soumis à l’épreuve
N'eût été le présent paragraphe
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit
équipement soumis à l'essai
équipement étudié

Vertaling van "eut ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'eût été le présent paragraphe

but for this subsection


jamais honteux n'eut belle amie

none but the brave deserve the fair [ faint heart never won fair lady ]


équipement étudié | équipement soumis à l'essai | matériel soumis à l’épreuve | EUT [Abbr.]

equipment under test | EUT [Abbr.]


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y eut ensuite des allégations—au sujet desquelles on fait actuellement enquête—selon lesquelles le ministre de l'Industrie aurait changé le rapport préliminaire ou en aurait tout au moins pris connaissance avant les membres du comité.

Then there were allegations—these are now being investigated—that the Minister of Industry changed the preliminary report or at least had a view of it before members of the committee did.


Il y eut ensuite la confirmation des Pays-Bas, celle de la Grande-Bretagne, puis les refus tchèque et polonais.

This was then confirmed by the Netherlands, and by the United Kingdom, and then by the Czech Republic and Poland.


Il y eut ensuite une deuxième visite d'un homme qui était, je crois, un employé du ministère de l'Immigration, mais cela remonte à de nombreuses années.

This was followed up by a second visit by some gentleman. We believe he was from Immigration, but it was a long time ago.


Il y eut ensuite la résolution du 6 juillet dernier de notre collègue Hatzidakis sur la réforme des fonds structurels.

Then came the resolution of 6 July 2005 by our fellow Member, Mr Hatzidakis, on the reform of the Structural Funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y eut ensuite la catastrophe du Challenger.

Then we had the Challenger disaster.


Il y eut ensuite une autre guerre, en 1812, contre les Américains.

There was also another war, in 1812 against the Americans.


Il n'y a rien de grave à cela, en politique, la campagne électorale est un élément important, mais il eût mieux valu, Monsieur Poettering, lorsque l'Assemblée a débattu de l'Autriche et de l'Italie ensuite, ne pas vous poser ici en Savonarole et ne pas prôner systématiquement l'ingérence dans les affaires intérieures des États membres, pour ensuite vous comporter vous-même ici, quand il s'agit de votre propre pays, comme si vous vous trouviez à un meeting électoral à Osnabrück.

There is nothing wrong with it, elections are an important part of politics, but it would be better, Mr Poettering, if, when this House was discussing Austria, and when we were discussing Italy, you had not jumped up like Savonarola and said that we were meddling in the internal affairs of Member States, only, when your own country was being discussed, to start working the crowds as if you were addressing a campaign rally in Osnabrück.


Il y eut ensuite une période de consolidation, au cours de laquelle les faillites, les fusions et les absorptions ne laissèrent plus place qu'à 27 participants. En 1988, 12 de ceux-ci, les plus grands, se partageaient 97,3% du marché.

This was followed by a period of consolidation, where bankruptcies, mergers and take-overs reduced the number of market participants to 27, of which the 12 largest covered 97.3% of the market in 1988.


Dans un premier temps, la violence s’est d’abord déchaînée, du côté palestinien, dans une des implantations, ensuite les forces d’Israël assassinèrent une personnalité importante d’un des groupes d’Al Fath et, plus tard, il y eut l’incident du navire Karine A. J’aimerais vous dire un mot à ce propos.

First of all violence broke out amongst Palestinians in one of the settlements, later Israeli forces murdered an important member of one of the Al Fatah groups and later there was the incident involving the vessel, the Karim A. I would like to talk about both things very briefly.


Il y eut ensuite le rapport du lord Durham, en 1840, qui est un manifeste et qui indique clairement que la volonté des anglophones était d'assimiler les francophones.

Then there is the report by Lord Durham in 1840 which was a manifest document, clearly indicating that the English will was to assimilate the French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eut ensuite ->

Date index: 2024-03-20
w