Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Eurovignette
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ocontr
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "eurovignette – doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Les bagages accompagnés doivent être enregistrés à la consigne 15 minutes avant le départ du train

Baggage for checking must be presented 15 minutes before train departure


Guide à l'intention des agents de l'ALFC qui doivent rencontrer les médias

A Guide to Media Relations for CFHA Staff


Ordonnance du 1er mars 1995 sur les conditions minimales que doivent remplir les contrôleurs des denrées alimentaires [ Ocontr ]

Ordinance of 1 March 1995 on the Minimum Qualifications for Food Inspectors | Food Inspectors Ordinance


Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux

By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures recensées dans le Livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et dans le Livre blanc sur la politique des transports, telles la facturation des infrastructures ou la révision de la directive sur l'Eurovignette, ainsi que les mesures encourageant à rééquilibrer les modes de transport en faveur du chemin de fer et de la navigation, telles les mesures inscrites dans la politique en matière de réseaux transeuropéens de transport, doivent être intégralement mises en oeuvre.

Measures identified in the Green Paper on the security of energy supply and the White Paper on Transport Policy such as infrastructure charging, the revision of the Eurovignette Directive and measures encouraging a modal rebalancing towards rail and waterborne transport, such as those included in the Transeuropean Transport Network policy, need to be fully implemented.


2. souligne que le secteur des transports représente plus du quart des émissions totales de CO2 de l'Union; souligne les nombreuses initiatives que l'Union européenne a prises pour réduire les émissions dues aux transports et pour promouvoir la compétitivité et l'efficacité de son secteur des transports, comme l'eurovignette, le déploiement de systèmes de transport intelligents, l'amélioration du rendement énergétique des véhicules et l'étiquetage des pneumatiques; souligne que les émissions générées par le secteur des transports continuent d’augmenter et que les engagements de ce secteur à prendre des mesures à cet égard ...[+++]

2. Points out that the transport sector accounts for more than a quarter of the EU’s CO2 emissions; emphasises the many initiatives the European Union has taken to reduce transport emissions and to promote the competitiveness and efficiency of the European transport sector, such as the Eurovignette, the deployment of Intelligent Transport Systems, fuel efficiency for vehicles and labelling of tyres; stresses that the transport sector’s emissions are still rising and that the sector’s commitments to take action must be stepped up, i.e. by addressing the inadequacy of infrastructure to promote energy efficiency and by applying green tech ...[+++]


Toutes les recettes générées par la mise en œuvre de la législation de l'UE visant à mieux intégrer ces coûts externes – par exemple la directive Eurovignette – doivent servir à la mise en œuvre d'un système intégré et efficace de transports.

All revenue generated from implementing EU legislation aimed at better integrating these external costs – for instance the 'Eurovignette' directive – must be used for developing an integrated and efficient transport system.


Les États membres doivent donc s’efforcer de parvenir à une utilisation efficace des recettes collectées au moyen de l’Eurovignette, par exemple en investissant dans des améliorations de l’infrastructure et en encourageant l’utilisation de véhicules moins polluants, de façon à ce que les avantages de la directive profitent à tous les secteurs concernés.

Member States must therefore strive to make more effective use of the revenues collected under the Eurovignette, for example, by investing in infrastructure improvements and encouraging the use of less polluting haulage vehicles, so as to ensure that the benefits of the directive are enjoyed by all the sectors involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à ce principe, il faut accorder une grande importance à la question que nous avons évoquée au moment de la discussion sur l’Eurovignette, c’est-à-dire au fait que ceux qui font rouler des poids lourds sur nos routes devraient payer un prix raisonnable, c’est-à-dire que tous les coûts qu’ils génèrent doivent leur être imputables.

In the light of this principle, great importance attaches to the issue we spoke about at the time of the Eurovignette discussion, namely the fact that those who operate heavy goods vehicles on our roads should actually pay a reasonable price, in other words all the costs they generate must be chargeable to them.


Cet impact nous montre qu’il est grand temps de mettre en place l’Eurovignette et de présenter le cadre que vous avez annoncé, et qu’il faut continuer à travailler dur pour appliquer le principe selon lequel les usagers doivent payer le coût réel du transport routier.

That impact also shows us that it is high time for action to introduce the European road-tax disc, to actually present the framework you have announced and to continue working hard to apply the principle that users should pay the true cost of road transport.


Cet impact nous montre qu’il est grand temps de mettre en place l’Eurovignette et de présenter le cadre que vous avez annoncé, et qu’il faut continuer à travailler dur pour appliquer le principe selon lequel les usagers doivent payer le coût réel du transport routier.

That impact also shows us that it is high time for action to introduce the European road-tax disc, to actually present the framework you have announced and to continue working hard to apply the principle that users should pay the true cost of road transport.


La directive sur l'Eurovignette prévoit que les péages moyens pondérés doivent être liés aux coûts de construction, d'exploitation et de développement du réseau d'infrastructure concerné.

The Eurovignette Directive requires that the weighted average tolls shall be related to the costs of constructing, operating and developing the infrastructure network concerned.


Les mesures recensées dans le Livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et dans le Livre blanc sur la politique des transports, telles la facturation des infrastructures ou la révision de la directive sur l'Eurovignette, ainsi que les mesures encourageant à rééquilibrer les modes de transport en faveur du chemin de fer et de la navigation, telles les mesures inscrites dans la politique en matière de réseaux transeuropéens de transport, doivent être intégralement mises en oeuvre.

Measures identified in the Green Paper on the security of energy supply and the White Paper on Transport Policy such as infrastructure charging, the revision of the Eurovignette Directive and measures encouraging a modal rebalancing towards rail and waterborne transport, such as those included in the Transeuropean Transport Network policy, need to be fully implemented.


Toutefois, pour lancer ces projets et surtout pour amener le secteur privé à y participer, les gouvernements doivent prendre des décisions importantes sur le plan juridique et administratif: adoption des nouvelles règles de financement pour tous les RTE, de la proposition relative à l'eurovignette et du paquet de mesures en suspens concernant l'attribution des marchés publics et la nouvelle procédure de dialogue compétitif.

But getting these projects started and in particular getting the private sector to participate requires important decisions by governments on the regulatory and administrative front: adoption of the new financing rules for all TENs, of the eurovignette proposal, as well as, of the pending public procurement package with its new competitive dialogue procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eurovignette – doivent ->

Date index: 2022-07-13
w