Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "eurosur nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROSUR offre ce cadre, dans le plein respect des obligations internationales, ce qui nous permet d'apporter une protection à ceux qui en ont besoin», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.

EUROSUR provides that framework, in full respect of international obligations," said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.


En ce qui concerne les dépenses qui interviendront au cours du CFP 2014-2020 et sans préjudice du résultat des négociations sur le prochain CFP, nous pouvons regretter que la Commission ne mentionne aucunement le budget dans la partie juridiquement contraignante de la proposition relative à Eurosur.

Concerning spending to be achieved during the MFF 2014-2020 - and without prejudice to the result of negotiations on the next MFF, we can regret that the Commission does not make any budgetary reference in the legally binding part of the proposal concerning EUROSUR.


– (ES) Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, les acronymes FRONTEX et EUROSUR nous rappellent une dure réalité contre laquelle nous devons lutter: des milliers de personnes continuent à arriver clandestinement en Europe chaque jour, fuyant la pauvreté et en quête d’un avenir meilleur.

– (ES) Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the acronyms Frontex and Eurosur remind us of a harsh reality that we have to combat, which is that of thousands of people who continue to arrive in Europe illegally every day, fleeing from poverty and in search of a better future.


– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et Vice-président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter M. Moreno Sánchez et la commission, car nous avons eu une discussion constructive sur FRONTEX et EUROSUR cette fois, mais je voudrais aussi les remercier de continuer à suivre si étroitement le travail de FRONTEX.

– (SV) Mr President, Commissioner and Vice-President Barrot, ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking Mr Moreno Sánchez and the committee, as we have had a constructive discussion on Frontex and Eurosur this time, but I would also like to thank them for continuing to follow the work of Frontex so closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, nous avons FRONTEX et EUROSUR, des instruments qui apportent une valeur ajoutée au travail des États membres et reflètent l’esprit de coopération et de solidarité européen nécessaire.

For this task, we have Frontex and Eurosur, instruments that bring added value to the work of the Member States and reflect the necessary European spirit of cooperation and solidarity.


Mesdames et Messieurs, nous devons garder à l’esprit que FRONTEX et EUROSUR ne sont pas une panacée, mais de précieux outils qui servent une politique de l’immigration européenne dont l’objectif ultime est que l’immigration soit un facteur de développement, tant pour les pays d’accueil que pour les pays d’origine, mais, par dessus tout, pour les immigrants eux-mêmes.

Ladies and gentlemen, we must bear in mind the fact that Frontex and Eurosur are not a panacea but valuable tools serving a European migration policy, the ultimate objective of which is that immigration should be a factor for development, both for the host countries and for the countries of origin, but most of all for the immigrants themselves.


w