(19) La Communauté doit être habilitée à réduire ou à supprimer sa contribution financière si le programme commun Eurostars est mis en œuvre de manière inappropriée, partielle ou tardive, ou si les États membres participants et les autres pays participants ne contribuent pas ou contribuent partiellement ou tardivement au financement du programme commun Eurostars, selon les termes d'un accord devant être conclu entre la Communauté et la structure d'exécution spécifique.
(19) The Community should have the right to reduce or withhold its financial contribution in case the Eurostars Joint Programme is implemented inadequately, partially or late, or in case the participating Member States and the other participating countries do not contribute or contribute partially or late to the financing of the Eurostars Joint Programme, on the terms set out in an agreement to be concluded between the Community and the dedicated implementation structure.