Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens vous expliquent " (Frans → Engels) :

Évidemment, il est très difficile pour les agriculteurs canadiens de livrer concurrence aux agriculteurs européens et américains. Vous nous l'avez déjà très bien expliqué, mais j'aimerais tout de même que vous répondiez à cette double question.

Of course it's very difficult for Canadians to compete with the EU and the U.S. You already made it very clear, but again I'd like you to answer the two-part question.


Dans votre discours, vous avez décrit ce qu’est l’idéal européen, en expliquant que c’est dans la coopération entre les cultures que nous trouverons des solutions, que l’intolérance religieuse doit être surmontée par le dialogue entre les religions, que l’intégration économique et sociale est la base de la paix et d’une coexistence pacifique, et que l’abandon des revendications territoriales peut être obtenu par l’intégration territoriale.

In your speech, you gave a description of what the European ideal is, explaining that it is in cooperation between cultures that we find solutions, that religious intolerance is to be overcome by dialogue between religions, that it is on economic and social integration that peace and peaceful coexistence are founded, and that the surrendering of territorial claims can be accomplished through territorial integration.


Je pense que ce sont là certaines des principales raisons qui expliquent pourquoi les Européens.Si vous regardez à la page suivante, vous pouvez voir l'évolution de l'Europe jusqu'en 2010.

I think those are some of the main reasons why the Europeans.If you look at the next page, you can see the evolution in Europe to 2010.


Mais si je vous rejoins en ce qui concerne l’évolution des importations, il n’en est pas de même pour ce qui est de la fraude car si vous prétendez disposer de mécanismes adéquats pour la combattre, je ne comprends pas pourquoi vous attendez que les citoyens européens vous expliquent en quoi consistent ces pratiques frauduleuses, puisque j’imagine que l’initiative vous incombe dans ce domaine.

With regard to the evolution of imports I agree completely, not so much in terms of fraud, because if you are saying that you have the appropriate mechanisms for combating it, I do not understand why you are waiting for the citizens of Europe to tell you what these fraudulent practices consist of, since I imagine that it is for you to take the initiative in this area.


Si vous voulez regagner la confiance de la population dans le projet européen en tant que projet fructueux, vous ne pouvez pas leur faire croire des choses, vous ne pouvez pas les prendre pour des andouilles ni ignorer leurs inquiétudes et leurs craintes; non, vous devez aller à leur rencontre, leur expliquer la situation, faire ce que vous avez décidé de faire et vous en tenir à ce que vous avez décidé.

If you want to regain the public’s confidence in the European project as a success story, you cannot make them believe things, you cannot take them for mugs or ignore their worries and fears; instead, you have to meet them halfway, tell them how things are, do what you have decided to do and keep to what you have agreed.


Peut-être pourriez-vous, lorsque vous répondrez à la fin du débat, expliquer la raison pour laquelle vous êtes arrivée en retard. Dans la mesure où vous êtes responsable des relations avec le Parlement européen, cette explication s’avère utile.

Perhaps in your reply at the end of the debate, you could make some reference to the fact that you were late and explain why that was so. Since you are responsible for relations with the European Parliament, this would be helpful.


Peut-être pourriez-vous, lorsque vous répondrez à la fin du débat, expliquer la raison pour laquelle vous êtes arrivée en retard. Dans la mesure où vous êtes responsable des relations avec le Parlement européen, cette explication s’avère utile.

Perhaps in your reply at the end of the debate, you could make some reference to the fact that you were late and explain why that was so. Since you are responsible for relations with the European Parliament, this would be helpful.


Le Médiateur européen, Jacob Söderman, vient de publier un guide du citoyen intitulé "Que peut faire pour vous le Médiateur européen?". Cette brochure de 38 pages explique en quoi consiste le travail du Médiateur et donne des exemples de plaintes qu'il a traitées.

The European Ombudsman, Jacob Söderman, has published a Guide for citizens entitled "What can the European Ombudsman do for you?" The 38-page brochure explains the Ombudsman's work and provides examples of complaints he has dealt with.


"En matière de mobilité, nous avons fait, avec M. Mario Monti, Commissaire européen chargé du marché intérieur, des propositions aux Etats membres pour que soient levées les entraves à la mobilité des boursiers et des apprentis" a expliqué Mme Cresson en ajoutant : "Je compte aussi sur vous pour être actifs sur ce sujet dans vos pays respectifs".

"Working together with Mr Mario Monti, European Commissioner responsible for the Internal Market, we have submitted proposals to the Member States for removing obstacles to the mobility of grant recipients and apprentices", mrs Cresson explained. She then added: "I am counting on you to pursue this matter actively in your respective countries as well".


Ce serait porter de l'eau à la rivière, ou des ours à Berlin, qui a pour emblème cet animal, que de vouloir expliquer à vous et aux hommes politiques qui, ici, en Allemagne, sont responsables de l'agriculture, à quel point la stabilité de la monnaie est importante pour notre politique agricole commune et quelles perturbations les divergences économiques et les turbulences monétaires n'ont cessé de causer, par le passé, dans la politique agricole européenne et sur le marché agricole européen.

It would be carrying coals to Newcastle or, since it is Berlin's emblem, "bears to the bear garden", for me to try to explain to you, the farmers and agricultural policy-makers here in Germany, how important monetary stability is for our common agricultural policy, and just how distorting the effects of economic divergence and monetary turbulence on European agricultural policy and markets have been in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens vous expliquent ->

Date index: 2023-01-13
w