Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens seront pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Joint declaration by the European Parliament, the Council and the Commission concerning post-ECSC arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats des bilans approfondis seront pris en considération lors des prochaines étapes du semestre européen.

The results of the in-depth reviews will be taken into account in the next steps of the European Semester.


Les résultats de la consultation publique, ainsi que l’avis du Conseil de l'Union européenne, du Parlement européen, du Comité des régions et du Comité économique et social européen, seront pris en considération dans la proposition de la Commission relative au 7e PAE, qui devrait être présentée avant la fin de l’année.

The results of the public consultation, together with the views of the Council of the European Union, the European Parliament, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee, will inform the further development of the Commission's proposal for the 7th EAP, which it plans to present before the end of this year.


Les résultats de ces débats seront pris en compte dans la formulation d'un engagement collectif sur la marche à suivre, qui sera pris au niveau européen, national et local et fera l'objet d'une discussion lors de la prochaine convention, en 2014.

The outcomes of these debates will feed into a collective commitment at European, national and local levels on the way forward, which will be examined at the next Convention in 2014.


Les problèmes mis en évidence par le tableau de bord de cette année seront pris en considération dans la préparation des analyses par pays qui seront prochainement conduites dans le cadre du semestre européen, lequel prévoit notamment un dialogue ouvert avec les États membres.

The issues identified in this year’s scoreboard will now be taken into account in preparing the forthcoming country specific analysis as part of the European Semester process, involving an open dialogue with the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les problèmes révélés par le tableau de bord seront pris en compte aux fins des analyses par pays qui seront prochainement conduites dans le cadre du semestre européen 2013.

The issues identified in the Scoreboard will be taken into account in preparing the forthcoming country specific analysis of the 2013 European Semester.


J’espère que nous en obtiendrons au cours des derniers mois de la présidence finlandaise, ainsi qu’au Conseil européen de décembre, et, naturellement, que les progrès accomplis aux précédents Conseils européens seront pris en considération.

I hope that there will be results in the remaining months of the Finnish Presidency and also at the European Council in December, and naturally that the progress made at previous European Councils be taken into account.


Bien qu’il ne soit évidemment pas entré en vigueur, le projet de Constitution défini par la Convention précise que les résultats des élections du Parlement européen seront pris en considération au moment de désigner le président de la Commission européenne.

The Convention’s draft Constitution says – although of course it is not yet in force – that the results of the European Parliament elections will be taken into account when the Commission President is appointed.


Si tant est que les commentaires du Parlement européen seront pris en compte, votre rapporteur aimerait que les relations futures dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et le Groenland soient compatibles avec le cadre intégré applicable aux accords de partenariat dans le domaine de la pêche conclus avec des pays tiers, visés dans la communication de la Commission du 23 décembre 2002.

Providing that the Parliament's commentary is taken into account, your rapporteur would like the future fisheries relations between the EU and Greenland to be compatible with the Integrated Framework for fisheries partnership agreements with third countries as described in the Commission Communication of 23 December 2002.


Avec les amendements proposés, qui, je l’espère, seront adoptés demain et seront pris en considération par la Commission et par le Conseil, le Parlement européen améliore la proposition en introduisant dans le règlement les changements nécessaires à l’harmonisation du statut et des dispositions de la directive sur l’implication des travailleurs.

With the proposed amendments, which I hope will be adopted tomorrow and taken into consideration by the Commission and the Council, the European Parliament is enhancing the proposal, introducing into the regulation the changes necessary to harmonise the statute and the provisions of the Directive on Worker Involvement.


Je vous demande de garantir à l'avenir - et il ne s'agit pas là que de votre seul devoir de président, mais aussi de celui de la Commission dans son intégralité et de vos collaborateurs - que les documents seront présentés en temps opportun et que le Parlement européen sera pris au sérieux, afin de développer des méthodes de travail raisonnables dans notre intérêt réciproque.

I would ask you to ensure in future – and this is not just your task as President but rather one for the Commission as a whole, and for your staff – that documents are made available in good time and that the European Parliament is treated seriously, so that we can work in a reasonable way, which is in both our interest and yours.




D'autres ont cherché : européens seront pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens seront pris ->

Date index: 2020-12-19
w