Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens puissent comprendre » (Français → Anglais) :

Le corps européen de solidarité, lancé le 7 décembre 2016, offre aux jeunes la possibilité d'acquérir une expérience précieuse, tout en faisant preuve de solidarité envers ceux qui sont dans le besoin; proposer la création d'un “portail numérique unique” de manière à ce que les citoyens puissent facilement avoir accès en ligne aux informations et faire appel à des services en ligne d'aide et de résolution des problèmes portant sur un vaste éventail de questions administratives; intensifier les dialogues avec les citoyens et le débat public, afin d'échan ...[+++]

The European Solidarity Corps, launched on 7 December 2016, gives young people the opportunity to gain valuable experience while showing solidarity to those in need. Proposing a ‘Single Digital Gateway' to give citizens easy online access to information, assistance and problem-solving services on a wide range of administrative questions. Intensifying the Citizens' Dialogues and public debate, to exchange views with EU citizens and increase their understanding of what impact the Union has on their daily lives.


Pour faire en sorte que les citoyens européens puissent comprendre et gérer les changements induits par le contexte actuel, le dialogue social doit être renforcé, dans le but d’accroître la transparence des décisions sur l’adaptation sociale et la restructuration économique.

To ensure that European citizens can understand and deal with the changes brought about by the current context, social dialogue must be reinforced in order to increase transparency in decisions on social adaptation and economic restructuring.


Ces informations pourraient, par exemple, comprendre une liste actualisée d’avocats, ou le nom d’un avocat de permanence dans l’État d’émission, qui puissent fournir des informations et des conseils dans les affaires où il est fait usage du mandat d’arrêt européen.

Such information could, for example, include a current list of lawyers, or the name of a lawyer on duty in the issuing State, who can provide information and advice in European arrest warrant cases.


Ces informations pourraient, par exemple, comprendre une liste actualisée d’avocats, ou le nom d’un avocat de permanence dans l’État d’émission, qui puissent fournir des informations et des conseils dans les affaires où il est fait usage du mandat d’arrêt européen.

Such information could, for example, include a current list of lawyers, or the name of a lawyer on duty in the issuing State, who can provide information and advice in European arrest warrant cases.


Il est absolument indispensable selon moi que tous les citoyens européens puissent exercer activement leurs droits et obligations de manière à être adéquatement informés, mais qu’ils puissent également comprendre et critiquer la façon dont ils sont informés par les institutions européennes, ainsi que par chaque État membre individuellement.

I believe that it is absolutely necessary for all European citizens to exercise actively their rights and obligations so that they are properly informed, but can also understand and criticise the way in which they are informed by the European institutions, as well as by every Member State individually.


Nous devons nous restreindre à quelques projets politiques seulement, des projets que les citoyens européens puissent comprendre et qui permettent de résoudre leurs problèmes.

We must have just a few political projects, which are understood by the European citizens and able to tackle their problems.


Il est donc urgent que les citoyens européens puissent comprendre que l’augmentation des ressources accordées à la lutte contre la drogue correspond d’une façon littérale à une augmentation de la consommation de drogue et donc que les politiques poursuivies sont une faillite complète.

It is therefore urgent that the European citizens understand that the increase in resources allocated to the fight against drugs corresponds directly to the increase in the consumption of drugs and that therefore the policies that have been pursued are a complete failure.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat.

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


Elle fera également connaître clairement l'ampleur véritable du problème démographique pour que les citoyens européens puissent bien le comprendre.

The Commission will make clear the true scale of the demographic problem so that the European public can understand it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens puissent comprendre ->

Date index: 2024-01-15
w