Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens pourront dorénavant " (Frans → Engels) :

Dorénavant, les citoyens européens pourront demander à la Commission européenne de formuler une proposition législative sur un sujet donné, moyennant un nombre suffisant de signatures provenant d’au moins un cinquième des États membres.

From now on it will be possible for European citizens to submit a request that the European Commission proposes legislation on a given issue, provided that a minimum number of signatories coming from at least one-fifth of Member States is guaranteed.


Dorénavant, les décisions relatives à des questions importantes intéressant les citoyens de l'Union européenne ne pourront être prises qu'avec l'assentiment d'une majorité au Parlement européen.

In future, decisions on important issues of current concern to citizens in the European Union can be taken only if a majority in the European Parliament gives its consent.


Cela signifie que, dorénavant, un modèle de texte unique définira quels droits les citoyens européens peuvent, et pourront, faire valoir pour circuler et séjourner sur le territoire de l’UE.

This means that, from now on, it will be a type of single text identifying what rights European citizens have, and will have, to move and reside within the territory of the European Union.


Ces problèmes perdront de leur acuité au niveau européen puisqu'aux termes de la directive, les déclarations juridiquement contraignantes pourront dorénavant aussi revêtir une forme électronique et qu'il sera donc également possible de pratiquer le commerce électronique.

These problems will now diminish since, according to the directive, in future, legally binding declarations may also be submitted electronically, thereby facilitating electronic commerce.


Inondations, tremblements de terre, mise au point de médicaments : ce ne sont là que quelques uns des domaines de recherche que les scientifiques européens pourront dorénavant explorer plus aisément grâce à un meilleur accès aux grandes installations de recherche nationales dans l'Union européenne.

Floods, Earthquakes and Drug Design-these are just some of the areas of research which will be easier in future for European scientists to explore thanks to the opening up of more of Europe s large-scale national research facilities.


Cela signifie que dorénavant les propositions pourront être élaborées soit dans le cadre du traité CE - auquel cas elles s'appliqueront à tous les Etats membres -, soit dans le cadre de l'Accord - auquel cas elles ne s'appliqueront qu'aux onze Etats membres signataires -, bien que la participation des partenaires sociaux au niveau européen implique celle de la CBI et du TUC.

This means that future proposals can be made either under the EC Treaty and therefore apply to all Member States or under the Agreement and therefore apply to the eleven who have signed it although the involvement of the social partners at European level will include both the CBI and the TUC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens pourront dorénavant ->

Date index: 2021-10-19
w