Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de liaison de Genève
Bureau de liaison du secrétariat général du Conseil
Demande d'urgence auprès du Parlement européen
UPEPI
Union des agents en brevets européens
Union of European Professional Patent Representatives

Traduction de «européens polonais auprès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des praticiens européens en propriété industrielle [ UPEPI | Union des conseils européens en brevets et autres mandataires agréés auprès de l'Office européen des brevets | Union of European Professional Patent Representatives | Union des agents en brevets européens ]

Union of European Practitioners in Industrial Property [ UNION,UEPIP | Union of European Patent Attorneys and other Representatives before the European Patent Office | Union of European Professional Patent Representatives | Union of European Patent Agents ]


bureau de liaison auprès de l'Office européen des Nations unies | bureau de liaison de Genève | bureau de liaison du secrétariat général du Conseil | Bureau de liaison du Secrétariat Général du Conseil des Communautés européennes auprès des Organisations internationales à Genève

Geneva Liaison Office | Liaison Office of the General Secretariat of the Council of the European Union | Office for Liaison with the European Office of the United Nations | Office of the General Secretariat of the Council of the European Communities for liaison with the international organisations in Geneva


demande d'urgence auprès du Parlement européen

request to the European Parliament for application of the urgent procedure | urgency request to the European Parliament


Groupe de liaison des historiens européens auprès de la Commission des Communautés européennes

Liaison Group of European Historians with the Commission of the European Communities


Délégation suisse auprès du Comité parlementaire des pays de l'AELE et chargée des relations avec le Parlement européen | Délégation AELE/UE | Délégation AELE/PE

Swiss Delegation to the Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries and for Relations with the European Parliament | EFTA/EU Delegation | EFTA/EP Delegation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
né en 1971; diplômé en droit de l’université de Silésie et du Collège d’Europe de Bruges; docteur en droit (2000); docteur habilité en sciences juridiques (2009); professeur en droit (2013); Visiting Scholar au Jesus College, Cambridge (1998), à l’université de Liège (1999) et à l’Institut universitaire européen de Florence (2003); avocat (2001-2008), membre du comité de droit international privé de la commission de codification du droit civil auprès du ministre de la Justice (2001-2008); membre du Conseil scientifique de l’Aca ...[+++]

Born 1971; degrees in law from the University of Silesia and the College of Europe, Bruges; Doctor of Law (2000); habilitated Doctor in Legal Science (2009); Professor of Law (2013); Visiting Scholar at Jesus College, Cambridge (1998), the University of Liège (1999) and the European University Institute, Florence (2003); lawyer (2001-08), member of the Committee for Private International Law of the Civil Law Codification Commission under the Ministry of Justice (2001-08); member of the Board of Trustees of the Academy of European Law, Trier (from 2008); member of the Research Group on Existing EC Private Law (‘Acquis Group’) (from 2006); Undersecretary of State in the Office of the Committee for European Integration (2008-09), then ...[+++]


Suite aux nombreux discours et interventions des députés européens polonais auprès de la commission de l’agriculture, nous avons réussi à convaincre notre président, Joseph Daul, à faire entendre sa voix à ce sujet.

As a result of numerous interventions and speeches by Polish MEPs to the Committee on Agriculture, we succeeded in convincing our chairman Joseph Daul to speak on this matter.


Selon l'Association "Lietuvos Sajūdis", lors d'une réunion du groupe ECR au Parlement européen en date du 7 septembre 2009, Valdemar Tomaševski, se serait plaint de la situation des Polonais en Lituanie auprès de José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.

According to Lietuvos Sajūdis, at an ECR Group meeting in the European Parliament on 7 September 2009, Valdemar Tomaševski complained about the situation of Poles in Lithuania to José Manuel Barroso, President of the Commission.


| Législation relative aux succursales de sociétés étrangères SEune société étrangère (n'ayant pas constitué d'entité juridique en Suède) peut exercer ses activités commerciales par l'entremise d'une succursale établie en Suède, dotée d'une direction indépendante et d'une comptabilité distincte. les projets de construction d'une durée inférieure à un an sont dispensés de l'obligation d'établir une succursale ou de nommer un représentant résident.SEle directeur général d'une succursale doit résider dans l'EEE (Espace économique européen) [1].SEles étrangers et les citoyens suédois ne résidant pas en Suède qui souhaitent y mener des activi ...[+++]

| Law on foreign companies' branches SEa foreign company (which has not established a legal entity in Sweden) shall conduct its commercial operations through a branch, established in Sweden with independent management and separate accounts. Building projects with a duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative.SEthe managing director of a branch shall reside within the EEA (European Economic Area) [1].SEforeign or Swedish citizens not residing in Sweden, who wishes to conduct commercial operations in Sweden, shall appoint and register with the local author ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir été désigné observateur auprès du Parlement européen par le parlement polonais, dans la foulée de la signature du traité d'adhésion, le 16 avril 2003, M. Tomczak est devenu député au PE pour la période du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004, date à laquelle eut lieu la première séance du Parlement européen élu en juin 2004.

Having been delegated by the Sejm as an Observer to the European Parliament after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003, Mr Tomczak became a Member of the EP for the period from 1 May 2004 to 19 July, when the first sitting of the Parliament elected in June 2004 took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens polonais auprès ->

Date index: 2024-10-27
w