Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens doivent affronter » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.

And today Europeans face again a moment of transformation to cope with the impact of the crisis, Europe's structural weaknesses and intensifying global challenges.


Les acteurs économiques européens doivent affronter un nombre de plus en plus important de concurrents mondiaux.

European economic actors have to confront a larger number of global competitors.


De même, sur le plan international, les services européens doivent être prêts à affronter la concurrence sur le plan de la qualité, puisque les pays à bas salaires (les pays asiatiques, par exemple) bénéficient souvent d'une meilleure position pour rivaliser au niveau des coûts.

In addition, European services should be ready to compete internationally in quality since low-wages countries (e.g. those in Asia) are often in a better position to compete in costs.


Comme le Parlement européen l'a rappelé à maintes reprises, l'Union et l'Amérique latine doivent avancer main dans la main pour faire face aux défis, mondiaux et dans une large mesure communs, que doivent affronter nos sociétés chaque jour plus interdépendantes que jamais.

As Parliament has repeatedly insisted, the EU and Latin America should advance together to meet the global and largely common challenges facing our societies, which are today more interdependent than ever before.


À travers les différentes propositions contextualisées dans les priorités mentionnées, le rapporteur entend contribuer à trouver une réponse plus équilibrée de l’action européenne face aux défis que doivent affronter les régions ultrapériphériques de l’Union européenne dans le contexte des objectifs de la stratégie UE 2020, en pointant le rôle de la politique de cohésion et en anticipant certaines questions qui doivent être prises en considération dans la proposition d’une stratégie rénovée de l’UE à l’égard de l’ultrapériphérie, dans une position que le ...[+++]

Via the various proposals outlined above, the rapporteur wishes to contribute to finding a more balanced response regarding European action to the challenges faced by the Outermost Regions of the European Union within the scope of the EU 2020 Strategy objectives, highlighting the role of the cohesion policy and anticipating some of the issues that should be taken into consideration in the proposal for a renewed Strategy for the Outermost Regions of the EU, in a position to be adopted by the European Parliament.


Les citoyens européens doivent pouvoir dormir tranquilles et savoir que dans les situations d’urgence, dont nous espérons tous que nous n’aurons jamais à les affronter, ils ne seront pas laissés à la merci des événements.

European citizens must be able to sleep easily, safe in the knowledge that in the event of an emergency that all of us hope never to have to face, they will not be left at the mercy of events.


Néanmoins, j’éprouve une certaine sympathie pour les producteurs de vin européens, qui doivent affronter la concurrence du vin produit au moyen d’autres pratiques œnologiques autorisées dans les pays du tiers monde.

However, I have a certain sympathy as well for wine producers in Europe who have to compete with wine produced by other oenological practices that are allowed in Third World countries.


maintient fermement que les méthodes de production des pays tiers pour l'exportation vers l'Union doivent offrir aux consommateurs européens les mêmes garanties en termes de santé, de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux, de développement durable et de normes sociales minimales que celles attendues des producteurs de l'Union; souligne qu'il s'agit là de la seule façon d'assurer que les producteurs de l'Union affrontent la concurrence à armes ...[+++]

Is adamant that third-country production methods for export to the EU must provide European consumers with the same guarantees in terms of health, food safety, animal welfare, sustainable development and minimum social standards as those required of EU producers; underlines that this is the only way to ensure that EU producers can compete on a level playing field with third countries, and insists on the need for tighter import controls at borders and for checks on production and marketing conditions carried out by the Food and Veterinary Office in countries exporting to the EU to be stepped up, so that compliance with EU standards is gu ...[+++]


En outre, les services européens doivent être prêts à affronter la concurrence sur le plan de la qualité, puisque les pays à bas salaires (les pays asiatiques, par exemple) bénéficieront souvent d'une meilleure position pour rivaliser au niveau des coûts.

In addition, European services should be ready to compete in quality since low-wages countries (e.g., those in Asia) will often have a better position to compete in costs.


Il existe, à côté des personnes qui font l'expérience de la pauvreté à long terme (dont le pourcentage pourrait être compris entre 3 et 6% selon les rares données disponibles), un grand nombre d'européens qui doivent affronter pauvreté et précarité sur le marché du travail de leurs faibles revenus.

In addition to the people who are experiencing long-term poverty (maybe 3 to 6 % according to the scarce data available), large number of Europeans face poverty and precariousness in relation to the labour market on account of low incomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens doivent affronter ->

Date index: 2024-07-24
w