Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFD
Comité européen de financement du développement
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Investissement à long terme
Réseau européen de financement par des tiers
SSFT
SSFT européen
Système de surveillance du financement du terrorisme

Traduction de «européens devrait financer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau européen de financement par des tiers

European network for third-party financing


Comité européen de financement du développement | CEFD [Abbr.]

European Development Financing Committee | EDFC [Abbr.]


SSFT européen | système de surveillance du financement du terrorisme | système européen de surveillance du financement du terrorisme | SSFT [Abbr.]

European terrorist finance tracking system | terrorist finance tracking system | EU TFTS [Abbr.] | TFTS [Abbr.]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce cadre de financement européen devrait également fournir des orientations pour les investissements nationaux sur la base des priorités de l'UE établies dans le cadre de la planification du RTE-T et pourrait ainsi comprendre d'autres sources de financement, telles que les recettes tirées d'activités liées au transport

This European funding framework should also provide guidance to national investments on the basis on EU priorities set out in the TEN-T planning framework and thus could comprise other sources of funding, such as the revenues drawn from transport activities.


Vu l'efficacité avérée du TFTP américain, le futur système européen devrait contribuer grandement aux efforts déployés pour couper l'accès des terroristes aux sources de financement et aux substances CBRN, et suivre leurs transactions.

[4] Given the proven effectiveness of the US TFTP, a European system is expected to contribute significantly to efforts to cut off terrorists' access to funding and materials and follow their transactions.


La contribution du cadre de financement européen devrait faire l'objet d'une coordination rigoureuse avec le portefeuille de projets relatifs au transport de la BEI afin de garantir un effet de levier maximal du soutien de l'UE et de bénéficier du savoir-faire de la Banque et des synergies des deux institutions.

The European funding framework's contribution would need to be strongly coordinated with the EIB’s transport projects portfolio in order to ensure maximum leverage of the EU support as well as to benefit from the Bank know-how and the synergies on the two institutions.


le financement des partis politiques européens devrait refléter davantage la part des voix véritablement recueillies par chaque parti aux élections européennes.

The funding of European political parties should better reflect the true share of each party's vote in the European elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne devrait financer la semaine européenne du sport sur la base d'Erasmus+, le nouveau programme européen pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport.

The European Commission is expected to provide funding for European Week of Sport from Erasmus+, the new European programme for education, training, youth and sport.


déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements privés pour financer des proje ...[+++]

Regrets the less-than-effective energy efficiency projects supported by the EU Structural Funds (2007 to 2013) as criticised by the Court of Auditors’ report; calls on the Commission to promptly implement the corresponding improvements with special emphasis on justification, monitoring, and shortening the payback period of projects funded; calls for improved guidelines and more intensive Commission monitoring with a view to making better use of the Structural Funds and EFSI in combination with private investments for viable energy efficiency projects, notably in buildings; considers that Structural Funds’ and EFSI funding of energy efficiency projects should target those consumers more sensitive to energy costs, such as industry at risk ...[+++]


Compte tenu des difficultés budgétaires actuelles auxquelles sont confrontés les États membres en raison de la crise économique, seule la contribution du Fonds social européen devrait faire l’objet d’un complément de financement de la part des États membres.

Given Member States current budgetary difficulties due to the economic crisis, only the European Social Fund contribution would require Member States to top up with their own financial contribution.


Le SSFT européen devrait avoir deux objectifs principaux: premièrement, contribuer à limiter le volume de données à caractère personnel qui sont transférées aux États‑Unis; deuxièmement, contribuer grandement aux efforts déployés pour couper l'accès des terroristes aux sources de financement et aux substances CBRN, et suivre leurs transactions.

A European TFTS should have two main objectives. First, the system must contribute to limiting the amount of personal data transferred to the US. Second, it should contribute significantly to efforts to cut off terrorists' access to funding and materials and follow their transactions.


Dans le domaine des politiques internes et de la recherche, l'audit de l'incidence scientifique et socio-économique des programmes de financement des RDT européens devrait être achevé cette année.

In the internal policies and research area, the Court’s audit of the scientific and socio-economic impact of the European RTD framework programmes is planned to be completed during the year.


Une grande majorité se dit favorable à l'envoi d'aide humanitaire en Aghanistan, 70% des Européens estimant même que l'UE devrait financer « massivement » la reconstruction de ce pays.

A large majority were in favour of sending humanitarian aid to Afghanistan, 70% of Europeans even believing that the EU should provide "massive" funding for the reconstruction of Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens devrait financer ->

Date index: 2022-06-14
w