Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EWGT

Traduction de «européens consacrent déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe européen consacré au transfert de gènes et à la thérapie génique chez l'homme | EWGT [Abbr.]

European Working Group on Human Gene Transfer and Therapy | EWGT [Abbr.]


Atelier européen consacré à l'application des normes internationales

European Workshop on the Implementation of International Standards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec «Horizon 2020», l’UE soutiendrait, par exemple, l’exploitation de synergies dans le domaine de la recherche spatiale à l’échelon européen, en favorisant une coordination accrue des activités de R D et en complétant ainsi l’action de l’ESA et des programmes nationaux déjà consacrés à ces questions.

With Horizon 2020 the EU would for instance support the exploitation of synergies in space research at European level, promoting further coordination of RD activities, thus complementing ESA and national programmes already addressing these issues.


Dans l’attente de la conclusion, par l’Union, de nouveaux accords internationaux, ou de l’adhésion de l’Union à des accords multilatéraux déjà conclus par les États membres concernant l’entraide judiciaire en matière pénale, les États membres devraient faciliter l’exercice par le Parquet européen de ses fonctions, conformément au principe de coopération loyale consacré à l’article 4, paragraphe 3, du TUE.

Pending the conclusion of new international agreements by the Union or the accession by the Union to multilateral agreements already concluded by the Member States, on legal assistance in criminal matters, the Member States should facilitate the exercise by the EPPO of its functions pursuant to the principle of sincere cooperation enshrined in Article 4(3) TEU.


– (PL) Madame la Présidente, les grands pays européens consacrent déjà beaucoup d’attention à l’amélioration des relations économiques, de l’investissement et des affaires avec la Chine.

– (PL) Madam President, the large European countries really are devoting a great deal of attention to improving economic, investment and business relations with China.


Cette année, deux Conseils européens ont déjà été consacrés à la croissance et à l'emploi.

This year, we already devoted two European Council meetings to growth and jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen a déjà adopté des positions claires dans un certain nombre de rapports consacrés à l’euro et au besoin de stabilité, ou encore au problème de la croissance.

The European Parliament has also already taken clear positions in a number of reports on the issue of the euro and the need for stability, as well as on the problem of growth.


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Before the summer, I already announced my intention to devote the December 2013 European Council to these questions.


Pour des raisons de continuité, il est préférable que le Parlement européen se consacre déjà au réexamen de ce règlement dans le cadre de sa prochaine législature.

For the sake of continuity it is more appropriate for the review of the regulation to be dealt with by the European Parliament in the next parliamentary term.


Le paragraphe 21, sous l'intitulé de la sous-section "Accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen", consacre désormais le rôle majeur et déjà avéré des contacts interinstitutionnels, et fixe un délai de principe pour les poursuivre (à savoir, dès que la position commune est transmise au Parlement) afin d'accélérer le processus.

Point 21 under the sub-section 'Agreement at the stage of second reading in the European Parliament' now reflects the already established and more central role of interinstitutional contacts and sets out a basic timeframe for their continuation (i.e. as soon as the common position is forwarded to the Parliament) in order to speed up the process.


L’Espagne consacre déjà suffisamment de fonds à la promotion des langues et nous ne sommes donc pas favorables à ce qu’on consacre davantage d’argent à cette fin, compte tenu de tous les besoins qui se font sentir au niveau européen.

We in Spain already channel enough money towards the promotion of languages and, for this reason, we do not agree with channelling more Community budget for this purpose, bearing in mind all the existing needs at European level.


Par contre, d'autres pays, et en particulier les pays européens, ainsi qu'un certain nombre d'États américains ont déjà très explicitement pris des décisions et consacrent une partie de leur financement de la recherche agricole à l'agriculture organique.

In contrast, other countries, in particular those in Europe, as well as a number of U.S. states, have very explicitly made decisions as part of the mix of our agricultural research funding to put money into organic agriculture.




D'autres ont cherché : européens consacrent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens consacrent déjà ->

Date index: 2022-10-09
w