Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REACH
Système REACH

Vertaling van "européens auraient ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi q ...[+++]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une troisième solution de rechange est d'élargir les cadres de l'Union européenne plutôt que ceux de l'OTAN; ainsi, les intérêts économiques auraient la préséance sur les intérêts militaires—et je pense que les Européens du centre souhaitent ardemment faire partie de l'Union européenne.

A third alternative is a wider European Union instead of a wider NATO, thus letting economic interests supersede military interests— and I think the central Europeans very much want to be in the European Union.


Ainsi, il s'agit de convaincre les entreprises que, tout d'abord, elles devraient s'intéresser au marché européen et, ensuite, qu'elles auraient avantage à se mettre au diapason au point de vue de la conception, de la qualité et de la technologie, et à utiliser le commerce électronique pour mettre en place ce processus administratif—mais elles doivent d'abord penser de façon stratégique.

In that way, the job is to convince companies that, number one, they should be interested in the European market, and number two, they had better get their act together in terms of the design, the quality, and the technology, and use e-commerce as a part of building that business process—but they have to think strategically before that.


Ainsi, plusieurs centaines de producteurs de lin auraient pu exporter leur production vers le marché européen sans problème.

Several hundred flax producers could have exported their products to the European market without any problem.


Dans les conditions actuelles, les autorités américaines auraient ainsi accès à de gros volumes de données privées concernant des millions d'Européens.

Under the current conditions, the United States authorities would have access to a large quantity of private data on millions of Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces derniers ont présenté au président Barroso, ainsi qu'au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et au président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, une lettre ouverte signée par 44 lauréats du prix Nobel et 6 lauréats de la médaille Fields, qui souligne l'importance des financements européens pour la recherche et l'innovation et met en garde contre les conséquences qu'auraient des restrictions budgétaires dans ...[+++]

They have presented President Barroso, in addition to the President of the European Parliament, Martin Schulz, and the President of the European Council, Herman Van Rompuy, with an open letter, signed by 44 Nobel laureates and 6 Fields medallists. The letter emphasises the importance of EU funding for research and innovation, and warns against the consequences of budget cuts in these areas.


Les Européens sont disposés à contribuer activement à aider les pauvres. Toujours d'après cette enquête, la moitié des citoyens de l'UE seraient ainsi prêts à débourser davantage pour leurs achats quotidiens (en se procurant des produits du commerce équitable, par exemple), dès lors qu'ils auraient la certitude que cela profiterait aux pays en développement.

Europeans are ready to actively participate in helping the poor – half of EU citizens are willing to pay more for their daily shopping (e.g. for fair trade products), if they know that this would benefit developing countries, according to the same survey.


J’en appelle donc à la Commission - à M. Kallas, qui a fait preuve d’une grande volonté pour son premier jour - et à la Cour des comptes - à M. Fabra Vallés et à son expérience - pour qu’elles s’assurent que nous trouvions une voie innovante, un engagement institutionnel ferme avec le Parlement européen qui nous permette de décrocher une déclaration positive. Les citoyens européens auraient ainsi la garantie que leur contribution à l’intégration européenne est correctement planifiée et correctement dépensée et qu’elle contribue à la valeur ajoutée à laquelle nous aspirons tous.

I would, therefore, appeal to the Commission – to Mr Kallas, who on this first day has shown great will – and to the Court of Auditors – to Mr Fabra Vallés, with his experience – to ensure that we find an innovative route, a firm institutional commitment with the European Parliament – naturally – which leads us to a positive statement which provides the European citizens with the guarantee that their contribution to European integration is properly planned and properly spent and contributes to the added value we all seek.


Les députés européens auraient plutôt dû être impatients de rechercher conjointement la manière la plus rapide de mettre fin au conflit avec le minimum de pertes, de mettre sur pied l'aide humanitaire au peuple irakien ainsi que la reconstruction du pays sous les auspices des Nations unies.

MEPs should instead have looked forward to our joint task to seek the swiftest possible end to conflict with the minimum of casualties, to humanitarian assistance for the Iraqi people and to plans for the rebuilding of the country under the firm auspices of the United Nations.


Ainsi, nous pensons que Maastricht a été une erreur de timing historique et qu’à l’époque, face à la chute du mur de Berlin qui venait d’avoir lieu quelques années auparavant, les dirigeants européens auraient dû avoir la vision politique d’accorder la priorité à l’élargissement au lieu de lancer l’union politique et l’UEM.

We consequently felt that Maastricht in particular was an historic error of timing and that, at that time, in light of the fall of the Berlin Wall, which had taken place just a few months previously, Europe’s leaders should have had the political vision to give priority to enlargement instead of launching straight into political union and EMU.


Le refus du Conseil européen d'intégrer la Charte des droits fondamentaux de l'Union dans les Traités fondateurs, de rendre ainsi ces droits juridiquement contraignants et de permettre de cette manière aux citoyens dont les droits n'auraient pas été respectés d'accéder à la Cour de justice européenne, porte atteinte à ce consensus fondamental.

The European Council is violating this fundamental consensus within Europe, by refusing to incorporate the Charter of Fundamental Rights into the Treaties, make it legally binding and denying the citizens, whose rights are being infringed, access to the European Court of Justice.




Anderen hebben gezocht naar : système reach     européens auraient ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens auraient ainsi ->

Date index: 2023-03-09
w