Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de vote au Parlement européen
Vote d'approbation par le Parlement européen

Vertaling van "européens aient voté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vote d'approbation par le Parlement européen

vote of approval by the European Parliament


soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen

subject as a body to a vote of approval by the European Parliament


droit de vote au Parlement européen

right to vote for the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je regrette que les conservateurs britanniques aient voté contre, et que le président tchèque du groupe des Conservateurs et Réformistes européens n’ait pas réussi à leur faire changer d’avis, même si c’est la première fois que la République tchèque utilise des ressources provenant de ce fonds.

I am sorry that the British conservatives voted against it, and that the Czech chairman of the European Conservatives and Reformists could not get them to change their minds, even though this is the first time that the Czech Republic has made use of resources from this fund.


– (EN) Les Verts/ALE ont voté contre ce rapport, bien que les députés européens verts aient voté pour le rapport Gauzès en commission des affaires économiques et monétaires.

The Greens/EFA voted against this report, although Green MEPs voted in favour of the Gauzès report in the Committee on Economic and Monetary Affairs.


– (CS) Je n’ai pas non plus voté pour le rapport controversé et déséquilibré de M. Tarabella sur l’égalité entre les hommes et les femmes et je regrette qu’à l’exception des députés du Parti populaire européen, 381 députés aient voté pour ce rapport.

(CS) I did not vote for the controversial and imbalanced report of Mr Tarabella on gender equality either and I am sorry that, with the exception of the European People’s Party MEPs, 381 Members did vote in favour of the report.


Le futur traité devrait ainsi reprendre les éléments qui font consensus pour tous les Européens sincères, qu’ils aient voté oui ou non à la Constitution: renforcement des pouvoirs du Parlement européen et des parlements nationaux, Présidence stable du Conseil, votes à la double majorité, moins de minorités de blocage, moins de décisions soumises à l’unanimité, notamment pour la coopération judiciaire et policière, renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune, coopération renforcée et structurée en politique de défense qui sera plus facile à réaliser, nouvelle ...[+++]

The future treaty should therefore take up the elements on which there is a consensus among all sincere Europeans, whether they voted ‘Yes’ or ‘No' to the Constitution: there should be enhanced powers for the European Parliament and the national parliaments, a stable Council Presidency, double majority voting, fewer blocking minorities, fewer unanimous decisions taken, not least regarding judicial and police cooperation, an enhanced common foreign and security policy, enhanced and structured c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous regrettons en particulier que le groupe du parti populaire européen et le groupe du parti des socialistes européens aient voté contre nos propositions visant à reconnaître et à associer aux institutions de l’Union les régions pleinement dotées de la capacité législative. Nous déplorons également le refus d’associer les médiateurs des parlements de ces régions pleinement dotées de la capacité législative aux tâches du médiateur européen.

We regret in particular that the Group of the European Peoples’ Party and the Group of the Party of European Socialists have voted against our proposals to recognise and associate the regions with full legislative powers with the institutions of the Union, and also that the idea that the Ombudsmen of the parliaments of these regions with full legislative powers should be associated with the work of the European Ombudsman has been rejected.


Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Je suis très heureux qu'à la suite du vote intervenu aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil des ministres aient maintenant arrêté définitivement cette directive essentielle, ainsi que l'avait demandé le sommet de Lisbonne.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "I am delighted that as a result of today's vote in the European Parliament, the Parliament and the Council of Ministers have now adopted definitively this crucial Directive, as requested by the Lisbon Summit.




Anderen hebben gezocht naar : européens aient voté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens aient voté ->

Date index: 2024-10-06
w