Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes quelles seront " (Frans → Engels) :

-Quelles sont les conséquences des engagements pris à Kyoto pour la période 2008-2012 (- 8% des émissions de gaz à effet de serre par rapport à 1990) et des objectifs plus exigeants pour la période ultérieure - En particulier, qu'est-ce que cela implique pour l'amélioration de l'efficacité énergétique et le rôle des énergies non polluants telles que les énergies renouvelables et le nucléaire - Enfin, quelles seront les conséquences pour la sécurité de l'approvisionnement de l'Union européenne - ...[+++]

*What are the implications of reaching the first commitment period (2008-2012) target of the Kyoto Protocol (-8% of 1990 for six greenhouse gases) and the subsequent (more demanding) second and third period targets- In particular, what would this imply for further improvements of energy intensity and the role zero carbon fuels, such as renewables and nuclear- Finally, what would this imply for the security of energy supply in the European Union-


La sénatrice Eaton : Monsieur Patel, le Canada signera peut-être un accord avec la Corée, avec d'autres pays membres du partenariat et avec l'Union européenne. Quelles en seront les conséquences pour votre ministère?

Senator Eaton: Mr. Patel, with Canada perhaps signing an agreement with Korea, with other TPP countries with the European Union, how do you think that will affect your ministry?


(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]


Notre objectif est de nous faire expliquer par la Commission européenne quelles seront les prochaines étapes, à commencer par la possibilité de créer une agence européenne de notation de crédit, une possibilité que nous appuyons et qui prend forme selon nous, notamment au regard des propos tenus par le président Barroso en la matière.

Our aim is to find out from the European Commission what the next steps will be, starting with the possibility of creating a European credit rating agency which we support and feel is taking shape, partly in the light of what President Barroso himself has said on this issue.


Quand on fait un appel d'offres, on fait de la discrimination positive dans le but de donner des emplois aux entreprises locales, ce qui sera impossible dans le cadre du traité avec l'Union européenne si on adopte les réglementations européennes. Donc, quelles seront les conséquences pour les petites et moyennes entreprises canadiennes?

I didn't say Canadian small and medium-sized business couldn't, but they would have some difficulty adjusting, because there's a lot of regulation in Europe, and it's different.


Pour conclure, j'aimerais vous demander, à tous les deux, quelles seront, à votre avis, les répercussions, sur vos industries, de nos négociations sur cet accord commercial avec l'Union européenne?

For both of you, to wrap up, how do you see our negotiations with the European Union in this trade agreement impacting your industries?


La Commission a-t-elle l’intention de prendre de nouvelles mesures d’aide à la compétitivité des universités européennes? Quelles seront ces mesures?

Will the Commission take further measures to support the competitiveness of European universities and what will those measures comprise?


La Commission a-t-elle l'intention de prendre de nouvelles mesures d'aide à la compétitivité des universités européennes? Quelles seront ces mesures?

Will the Commission take further measures to support the competitiveness of European universities and what will those measures comprise?


L’Union européenne restera indubitablement un marché de fourniture de gaz très attractif, quelles que soient les structures de propriété des entreprises acheteuses qui, après dissociation effective, seront en mesure de se concurrencer sur un pied d’égalité.

The EU will undoubtedly remain a highly attractive gas supply market irrespective of the ownership structure of the purchasing companies which, once effectively unbundled, will be able to compete for gas on an equal footing.


Une question essentielle se pose, à savoir quelles seront les conséquences de l'introduction de la monnaie européenne unique sur la demande d'actifs financiers internationaux.

A key consideration is how the demand for global financial assets will be affected by the introduction of the European single currency.


w