Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européennes peuvent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au pr ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne dis pas qu'aucune des critiques de l'UE n'est justifiée ou que l'attitude européenne est simplement une forme de protectionnisme, mais le fait est qu'en raison de la dynamique politique complexe de l'Europe, les consommateurs peuvent se déchaîner et la Commission UE ne peut pas vraiment s'empêcher de succomber aux craintes et aux préoccupations exprimées dans ce domaine.

I'm not saying that none of the EU's criticism is warranted or that all of it is a mere guise for protectionism, but the reality is that because of the complicated political dynamic in Europe, consumers can get completely out of control, and the EU commission is left with little alternative but to succumb to fears and concerns in that area.


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des Ét ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, and the regulations passed; (e ...[+++]


La question qui se pose vraiment est de savoir si les infrastructures européennes de recherche peuvent prétendre au statut d’organisation internationale, tel que défini dans la directive TVA, et à ce titre peuvent être exemptées de TVA.

The real question is whether European research infrastructure should be given the status of international organisations, as defined in the VAT Directive and, as such, be exempt from the VAT payment.


La question qui se pose vraiment est de savoir si les infrastructures européennes de recherche peuvent prétendre au statut d’organisation internationale, tel que défini dans la directive TVA, et à ce titre peuvent être exemptées de TVA.

The real question is whether European research infrastructure should be given the status of international organisations, as defined in the VAT Directive and, as such, be exempt from the VAT payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En œuvrant ensemble pour atteindre ces objectifs, les institutions européennes peuvent vraiment apporter un plus et obtenir des résultats tangibles en faveur des citoyens européens.

Working together to these ends, European institutions can bring real added value and offer tangible results to the people of Europe.


Croyez-vous vraiment que les producteurs de lait canadiens et québécois peuvent être concurrentiels, compte tenu des subventions européennes, même si M. Jarvis disait tout à l'heure qu'il n'y en avait pas?

Do you really think that Canadian and Quebec dairy producers can be competitive, given the existence of European subsidies, even though Mr. Jarvis said earlier that there weren't any?


Si les documents de travail de la Commission relatifs à l'avant‑projet de budget contiennent des informations circonstanciées sur les différentes lignes budgétaires, ces informations ne peuvent vraiment être considérées comme des informations officielles ciblées sur les écoles européennes.

Although the Commission’s working documents on the Preliminary Draft Budget contain more detailed information about each individual budget line, this information cannot really be considered as specific and official information on the European Schools.


Si l’Union européenne veut vraiment montrer à tous ceux qui ont souffert des négligences du passé qu’elle veut associer tous les acteurs et qu’ils peuvent de nouveau faire confiance aux politiques, elle doit faire dès maintenant des propositions très concrètes sur la sécurité alimentaire.

If the European Union really wishes to show all those who have suffered from past neglect that it wished to draw all the parties involved together and that they can once again have confidence in its policies, it must immediately put forward some very concrete proposals on food safety.


Sur ce point, nous devons vraiment nous interroger, parce que ce programme s’étend également à des pays hors de l’Union européenne, et plus particulièrement en Turquie, où des dizaines de milliers de jeunes gens, comme ceux qui se trouvent dans les tribunes, ne peuvent pas étudier dans leur langue maternelle, qui est le kurde.

We need to see a large question mark here, because it also extends to countries outside the European Union, especially Turkey; a large question mark because there are tens of thousands of children and young people, like the children in schools who cannot study in their mother tongue, Kurdish. We must not forget this, we must not turn a blind eye, we need to make this programme a programme of overall freedom.


Et pour répondre à l'impératif de compétitivité globale, le marché unique doit vraiment constituer pour les entreprises européennes, un « camp de base » dans lequel elles peuvent grandir et partir duquel elles peuvent échanger avec le monde entier.

And to meet the imperative for global competitiveness, European businesses must be able to use the single market as a ‘base camp’ in which they can equip themselves before going on to trade with the rest of the world.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     européennes peuvent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes peuvent vraiment ->

Date index: 2021-01-16
w