Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européennes peuvent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec la nouvelle réglementation européenne (voir la fiche d’information sur les nouvelles règles), les consommateurs de l’Union européenne peuvent désormais compter sur (voir l’annexe pour de plus amples informations):

Under the new EU rules (see the factsheet on the new rules), EU consumers can now rely on (see Annex for more information):


«C'est grâce aux directives européennes de lutte contre la discrimination ainsi qu'à l'action menée par la Commission pour les faire respecter que les citoyens peuvent désormais se prévaloir de ces droits dans chacun des 28 États membres.

It's thanks to the EU’s anti-discrimination rules and the Commission's enforcement action that citizens can rely on these rights in all 28 Member States.


«L’Europe et ses citoyens peuvent désormais projeter leur propre identité sur le web, sous la protection de règles de l’Union européenne.

“Europe and its citizens can now project their own web identity, protected by EU rules.


Ces deux États ont dû déployer beaucoup d'efforts pour en arriver là, mais ils peuvent désormais envisager, ensemble, un avenir qui repose sur des valeurs communes au moment où ils se préparent à joindre l'Union européenne le 1 mai prochain.

It has been a long road for these two states who can now envision their futures together as one with shared values as they get ready to join the European Union on May 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le message clé de la présente communication est donc que les régions européennes peuvent désormais se préparer à jouer pleinement leur rôle dans la nouvelle économie européenne et mondiale, en élaborant des programmes cohérents en matière de recherche et d'innovation.

The key message of this Communication is thus, that European regions may now prepare to fully play their part in the new European and global economy, by developing consistent agendas in research and innovation.


Cette occasion résulte également des progrès réalisés dans la consolidation des budgets publics dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance qui libèrent des moyens privés qui sont désormais disponibles et peuvent être réorientés afin de soutenir l'initiative européenne pour la croissance.

This opportunity is also a result of the progress made in consolidating public budgets within the framework of the Stability and Growth Pact that is freeing private resources which are now available and that can now be diverted to support the European Initiative for Growth.


Le message clé de la présente communication est donc que les régions européennes peuvent désormais se préparer à jouer pleinement leur rôle dans la nouvelle économie européenne et mondiale, en élaborant des programmes cohérents en matière de recherche et d'innovation.

The key message of this Communication is thus, that European regions may now prepare to fully play their part in the new European and global economy, by developing consistent agendas in research and innovation.


En plus de ces mesures de nature commerciale, l'Union européenne a également pris diverses autres mesures en vue d'ouvrir ses marchés aux importations russes. Elle a ainsi étendu le système des préférences généralisées aux importations de la Fédération de Russie dont nombre de biens peuvent donc désormais pénétrer dans l'Union européenne en franchise de droits.

In addition to the trade measures contained in the Agreement the European Union has also taken a number of steps to open its markets to Russian imports, such as the present extension of the Generalised System of Preferences (GSP) to imports from the Russian Federation ; this means that many Russian goods now enter the European Union duty free.


Concrètement, les institutions européennes peuvent désormais établir des règles minimales quant à la définition et la sanction des infractions pénales les plus graves.

Specifically, the European institutions may henceforth establish minimum rules concerning the definition and sanctioning of the most serious criminal offences.


Le traité de Lisbonne attribue de nouvelles compétences aux institutions européennes qui peuvent désormais adopter des mesures visant à:

The Treaty of Lisbon attributes new competences to the European institutions, which can henceforth adopt measures with a view to:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes peuvent désormais ->

Date index: 2023-10-29
w