Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne des personnes plus âgées
Plis nettement plus profonds

Traduction de «européennes nettement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition




Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées

European Year for Older People | European Year of Older People and Solidarity between Generations | European Year of the Elderly and of Solidarity between Generations


Un habitat social plus sûr: réunion Nord-Américaine et Européenne sur la prévention de la criminalité dans les collectivités de logement social: rapport final

Safer Social Habitat: North American and European Meeting on Preventing Crime in Public Housing Communities: Final Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre relatif est, dans ce dernier cas, plus proche de celui des nouveaux Etats membres, qui est nettement plus élevé que la moyenne de l'Union européenne des Quinze (environ 80% ou plus contre une moyenne de 64% dans l'Union européenne des Quinze).

Here the relative number is more similar to that in the accession countries, where it is much higher than the EU15 average (around 80% or more as against an EU15 average of 64%).


Si la croissance se maintenait à un taux nettement plus élevé, supérieur de 2,5% par an à la moyenne de l'Union européenne des Quinze (ce qui implique une croissance légèrement supérieure à 5% par an si la croissance est de 2,5% dans l'Union européenne des Quinze), la convergence interviendrait évidemment plus rapidement.

If growth were to be sustained at a significantly higher rate than this, at 2½% above the EU15 average (implying growth of just over 5% a year if growth in the EU15 is 2½%), then convergence would, of course, happen within a shorter period of time.


Dans les autres pays de la cohésion que l'Irlande, l'IDE a été nettement plus faible, atteignant en moyenne à peine plus de 4% du PIB au Portugal au cours de la période et seulement 1,5% en Espagne, soit le plus faible niveau de l'Union européenne derrière l'Italie, où le chiffre était tout juste de 1% du PIB (il n'y a pas de données disponibles pour la Grèce).

In the Cohesion countries, other than Ireland, FDI was much lower, averaging just over 4% of GDP in Portugal over this period and only 1½% of GDP in Spain, the lowest level in the EU apart from Italy, where it was just 1% of GDP (there are no data available for Greece).


Pour ce qui est de la zone euro en particulier, la Commission appelle à évoluer vers une orientation budgétaire nettement plus positive dans l'ensemble de la zone afin d'écarter le risque de « croissance lente et d'inflation faible » et de soutenir la politique monétaire de la Banque centrale européenne.

Looking at the euro area in particular, the Commission is calling for a significantly more positive fiscal stance for the currency area as a whole to overcome the risk of "low growth, low inflation", and to support the monetary policy of the European Central Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Journée européenne des langues - Plus de 80% des élèves de l’enseignement primaire dans l’UE étudiaient une langue étrangère en 2014 - L’anglais domine nettement // Bruxelles, le 23 septembre 2016

European Day of Languages - More than 80% of primary school pupils in the EU were studying a foreign language in 2014 - English clearly dominant // Brussels, 23 September 2016


H. considérant que de nombreux marchés importants, notamment dans les pays émergents, restent fermés aux entreprises européennes; que des obstacles inutiles au commerce des services qui, en termes tarifaires, s'élèvent à 15 % pour le Canada, 16 % pour le Japon, 25 % pour la Corée du Sud, 44 % pour la Turquie et 68 % pour la Chine, continuent d'empêcher les entreprises européennes de tirer pleinement profit de leur compétitivité; que l'Union européenne, où l'équivalent tarifaire des restrictions sur les services est de 6 % seulement, est nettement plus ...[+++]rte que la plupart de ses partenaires; que l'Union devrait utiliser sa position de plus grand importateur et exportateur de services pour imposer des conditions de concurrence équitable comprenant la réciprocité de l'accès aux marchés et une concurrence loyale;

H. whereas many important markets, not least in emerging economies, are still closed to European companies; whereas unnecessary barriers to trade in services, which if translated into equivalent tariffs amount to 15 % for Canada, 16 % for Japan, 25 % for South Korea, 44 % for Turkey and 68 % for China, continue to prevent European companies from reaping the full benefits of their competitiveness; whereas the EU, where the tariff equivalent of services restrictions is only 6 %, is substantially more open than most of its partners; whereas the EU should use its position as the most important importer and exporter of services to secure ...[+++]


Notre législation a rendu les voitures européennes nettement plus chères et, dans les années à venir, elles vont devenir encore plus chères.

Our legislation has made European cars considerably more expensive and, in the coming years, they are to get much more expensive still.


Il est clair également que, si la responsabilité ultime revient à la Commission européenne, ce sont les États membres et le Conseil - et en particulier le Conseil - qui doivent se montrer nettement plus consciencieux dans leur utilisation des fonds européens et qui doivent faire des efforts nettement plus importants pour obtenir une déclaration d’assurance positive.

It is also clear that, while responsibility ultimately rests with the European Commission, it is the Member States and the Council – in particular the Council – who need to be far more conscientious in their application of European funding and who need to demonstrate far greater urgency in their efforts to achieve a positive statement of assurance.


Il est clair également que, si la responsabilité ultime revient à la Commission européenne, ce sont les États membres et le Conseil - et en particulier le Conseil - qui doivent se montrer nettement plus consciencieux dans leur utilisation des fonds européens et qui doivent faire des efforts nettement plus importants pour obtenir une déclaration d’assurance positive.

It is also clear that, while responsibility ultimately rests with the European Commission, it is the Member States and the Council – in particular the Council – who need to be far more conscientious in their application of European funding and who need to demonstrate far greater urgency in their efforts to achieve a positive statement of assurance.


Le Danemark et la Suède mis à part, le Royaume-Uni possède le taux de chômage le plus bas de toute l’Union européenne, nettement en dessous de la moyenne communautaire. Ces pays n’ont pas adopté l’euro et le Royaume-Uni n’a pas appliqué de pratiques plus restrictives en matière d’emploi.

Denmark and Sweden apart, the United Kingdom has the lowest unemployment rate in the whole EU, way below the average EU rate. These countries have not taken the euro and the UK has not indulged in the more restrictive employment practices.




D'autres ont cherché : plis nettement plus profonds     européennes nettement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes nettement plus ->

Date index: 2022-06-16
w