16. par conséquent, suggère à la Commission européenne de présenter des propositions innovantes afin d'encourager les États membres à améliorer dans leurs domaines internes la participation équilibrée des femmes et des hommes dans l'adoption des décisions et, dans ce sens, regrette que le rapport de la Commission européenne ne mentionne pas les mécanismes cités dans la résolution du Parlement européen du 18 janvier 2001 tels que les quotas ou le système fermoir dans l'élaboration des listes électorales notamment;
16. Suggests to the Commission, consequently, that it submit innovatory proposals aimed at encouraging the States to improve balanced participation of women and men in decision-making at their internal levels and, in this context, regrets that the Commission report makes no mention of the mechanisms referred to in Parliament’s resolution of 18 January 2001, such as quotas and zipper systems for drawing up election lists, among other things;