Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes doivent montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. relève avec préoccupation le mépris avec lequel le Conseil a réagi à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2012 sur la nomination d'un nouveau membre du directoire de la BCE et estime qu'il convient de prendre dûment en considération les compétences et le sexe pour la désignation des membres de l'encadrement supérieur de la BCE; est d'avis que les institutions européennes, en ce compris la BCE, doivent montrer l'exemple en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'il est essentiel d'améliorer la représen ...[+++]

50. Is concerned at the contempt shown by the Council towards Parliament’s resolution of 25 October 2012 on the appointment of a new Member of the executive board of the ECB , and notes that due consideration should be given to both the expertise and the gender of members in the appointment of ECB top management; takes the view that the EU institutions, including the ECB, should lead by example in the field of gender balance and that it is essential that the gender representation among leading positions within the ECB be improved; disapproves of the fact that the Member States ignored the negative vote in Parliament, both in the ECON C ...[+++]


58. estime que les institutions européennes doivent montrer l'exemple en fixant des retraites satisfaisantes et viables; observe que la dernière révision complète des dispositions des institutions européennes en matière de pension date de 2004 et demande par conséquent à la Commission d'entreprendre une révision en profondeur des procédures et des dispositions actuelles et de présenter un rapport détaillé au Parlement d'ici juin 2011.

58. Believes the European institutions should lead by example in setting adequate and sustainable pensions; notes that the last full review of the European institutions’ pension provision was in 2004 and therefore requests the Commission to undertake a detailed review of current procedures and provision and to submit a detailed report to Parliament by June 2011.


Je souhaite profiter de cette occasion pour souligner que les États membres de l’Union européenne doivent montrer l’exemple aux autres pays et à nos voisins, et que nous devons faire en sorte que les droits des minorités nationales soient pleinement respectés dans nos États membres.

I would like to take this opportunity to point out that Member States of the European Union should set an example to other countries and to our neighbours, and should take care that the rights of national minorities in our Member States are fully respected.


Elles doivent aussi montrer qu'elles sont associées à la vie artistique et culturelle européenne et faire ressortir les traits caractéristiques qui leur sont propres.

They must also demonstrate current involvement in European artistic and cultural life, alongside their own specific features.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la veille des élections européennes, les institutions européennes doivent montrer qu’elles sont proches du citoyen et qu’elles veulent lui venir en aide dans la période difficile que nous traversons.

It is important on the eve of the European elections for European institutions to show that they are close to the people and that they want to help them during the difficult times which we are currently going through.


- créer une journée européenne de l’égalité salariale , organisée tous les ans, qui aurait le mérite de montrer combien de temps les femmes doivent travailler de plus que les hommes pour gagner autant qu’eux;

- Institute a European Equal Pay Day to be held each year to increase awareness on how much longer women need to work than men to earn the same.


Des progrès doivent être réalisés dans trois dossiers importants pour que les négociations puissent continuer à avancer: les États-Unis doivent aller plus loin sur le plan des réductions et des disciplines sur les mesures de soutien interne qui faussent les échanges, l'Union européenne doit montrer plus de souplesse quant à l'accès au marché et les pays en développement doivent faire preuve d'une plus grande ouverture sur la question de l'accès au marché pour les produits agricoles et non agricoles.

Progress is needed on three key issues if the negotiations are to move forward: the U.S. needs to go further on both cuts and disciplines to trade-distorting domestic support; the European Union needs to show more flexibility on market access; and developing countries need to show more openness both on market access for agricultural products and for non-agricultural products.


M. Stavros Dimas, commissaire européen chargé de l'emploi et des affaires sociales, a quant à lui déclaré: «Par le respect de ces recommandations, les États membres doivent montrer qu'ils restent déterminés à créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité dans l'Union européenne.

Stavros Dimas, European Commissioner for Employment and Social Affairs stated: "By following these recommendations, Member States must show their continued commitment to more and better jobs within the European Union.


Quand le rapporteur dit que l'indication de l'origine doit assurer la transparence, j'ajouterai que les institutions européennes doivent montrer le bon exemple en matière de transparence, pour le bien de tous les citoyens.

When the rapporteur says that proofs of origin will guarantee transparency, that fits in very well with my repeated demand that the European institutions should set an example by being completely transparent for the benefit of the public.


« En proposant de faire de 2004 l'Année européenne de l'éducation par le sport, la Commission veut montrer que le sport n'est pas seulement un spectacle mais qu'il possède aussi une forte dimension sociale, qu'il est un formidable instrument d'éducation et d'intégration » a déclaré Viviane Reding, ajoutant : « Les Jeux olympiques et paralympiques d'Athènes sont une occasion que les Européens ne doivent pas manquer pour mettre en av ...[+++]

"In proposing to make 2004 the European Year of Education through Sport, the Commission wishes to show that sport is not only a spectator entertainment but also has a strong social dimension and is a powerful educational instrument and tool for promoting integration" said Viviane Reding, adding: "The Olympic and Paralympic Games in Athens are an opportunity that we in Europe must not miss to put forward our vision of sport.




D'autres ont cherché : européennes doivent montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes doivent montrer ->

Date index: 2025-09-12
w