Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Association européenne des contribuables
TAE

Vertaling van "européennes contribuent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. [Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation)].


sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)

Sixth framework programme for research and technological development | Sixth Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities, contributing to the creation of the European Research Area and to Innovation (2002 to 2006)


Association européenne des contribuables | TAE [Abbr.]

Taxpayers Association of Europe | TAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux États membres de l’Union européenne mènent déjà, à travers différents programmes de partenariats avec des entreprises, des expériences sur ces modèles commerciaux inclusifs[14]. La Commission peut jouer un rôle complémentaire en contribuant à construire un écosystème d'institutions de soutien local aux entreprises inclusives via ses programmes de développement du secteur privé.

Many EU Member States are already working with companies through various partnership programmes on the piloting of such inclusive business models.[14] The Commission can play a complementary role by helping to build an ecosystem of local support institutions for inclusive businesses through its private sector development programmes.


L'éolien (principalement terrestre) contribue déjà pour une part non négligeable à la production électrique: 106 GW de puissance éolienne installée fin 2012, pour une production de 210 TWh, soit 7 % de la production européenne d'électricité[8].

Wind power (mainly on-shore) already contributes a significant share of energy generation: 106 GW of wind capacity installed at the end of 2012 generated 210 TWh or 7% of European electricity production[8].


L’Union européenne contribue déjà à soutenir le financement de projets de collaboration transnationale dans le cadre des programmes-cadres de recherche.

The EU already helps to compensate funding trans-national collaborative research under the FP’s.


L’Union européenne contribue déjà à renforcer le régime d’interdiction des essais atomiques en adoptant des actions communes visant, entre autres, à consolider le système de vérification du traité.

The European Union is already helping to shore up the atom test ban regime by adopting common actions intended, among other things, to further reinforce the treaty’s verification system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, d'un point de vue horizontal, de nombreuses politiques européennes contribuent déjà à l'objectif d'anticipation et d'accompagnement des restructurations: les directives en matière d'information et de consultation des travailleurs (même si il faudra veiller à leur bonne mise en application), le dialogue social européen, la politique de l'emploi, les instruments financiers de soutien, la politique industrielle et d'entreprise, la politique de développement rural, etc.

In any case, from a horizontal perspective, there are already many European policies helping to anticipate and accompany the process of restructuring: the directives on informing and consulting workers (though these also need to be properly implemented), the European social dialogue, the employment policy, financial support instruments, industrial and commercial policy, rural development policy, etc.


Les sociétés qui publient déjà dans leurs comptes des informations relatives aux transactions avec des parties liées, conformément aux normes comptables internationales adoptées par l'Union européenne, ne devraient pas être tenues de publier des informations supplémentaires en vertu de la présente directive puisque l'application des normes comptables internationales contribue déjà à donner une image réelle et fidèle de cette sociét ...[+++]

Companies which already disclose information about transactions with related parties in their accounts pursuant to international accounting standards as adopted in the European Union should not be required to disclose further information under this Directive, as the application of the international accounting standards already results in a true and fair view of such a company.


La Commission contribue déjà de façon décisive à plusieurs secteurs et est prête à renforcer sa participation, surtout dans des domaines où la coopération régionale contribue directement à l’intégration européenne et est indispensable à cet objectif.

The Commission is already making a decisive contribution in several areas and is standing ready for enhanced involvement, in the first place in areas where regional cooperation contributes directly to and is indispensable for the European integration agenda.


L'industrie aérospatiale européenne a déjàveloppé des technologies et des concepts opérationnels avancés qui pourraient contribuer à la mise en oeuvre d'un système de gestion cohérente du trafic aérien européen (Air Traffic Management: ATM) susceptible d'opérer conjointement avec les systèmes présents dans d'autres parties du monde.

The European aerospace industry has already developed advanced technologies and operational concepts that could help to build up a coherent European Air Traffic Management (ATM) system that is interoperable with existing systems in other parts of the world.


L'Union européenne est déjà chère pour les contribuables.

The European Union is already expensive for taxpayers.


Malgré les turbulences qu'a connues la finance mondiale, la mise en place, début mai 1998, de l'Union monétaire pour onze des pays de l'Union européenne a déjà montré la volonté de celle-ci de contribuer au maintien d'une zone de stabilité dans un monde de fluctuations monétaires et de panique financière.

Notwithstanding the world financial turmoil the establishment at the beginning of May 1998 of monetary union for 11 of the European Union countries has already demonstrated a considerable contribution to the maintenance of a zone of stability in a world of fluctuating currencies and financial panic.




Anderen hebben gezocht naar : association européenne des contribuables     européennes contribuent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes contribuent déjà ->

Date index: 2023-05-24
w