Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes aujourd’hui donneront » (Français → Anglais) :

Dans un premier temps, à la suite de l’initiative citoyenne européenne Right 2Water, les nouvelles règles adoptées aujourd’hui par la Commission donneront une certaine marge de manœuvre aux États membres quant à la manière de contrôler la qualité de l’eau potable dans les quelque 100 000 zones de distribution de l’eau en Europe.

As a first step following the European Citizens' Initiative Right2Water, new rules adopted by the Commission today provide flexibility to Member States as to how drinking water quality is monitored in around 100 000 water supply zones in Europe.


Le commissaire européen chargé de l'environnement, Janez Potočnik, et le maire de Hambourg, Olaf Scholz, donneront aujourd'hui le départ du train qui fera escale dans 18 villes européennes pour un voyage de six mois.

EU Environment Commissioner Janez Potočnik and Hamburg's Mayor Olaf Scholz set the wheels in motion for the six-month tour of 18 European cities at the train's launch today.


Je pense que c’est évident, et il incombe aux professionnels du secteur d’œuvrer au rétablissement de cette confiance et de veiller à ce que les divers changements qui ont été apportés, tant au sein de la profession que par les institutions européennes aujourd’hui, donneront aux gens de bonnes raisons de croire que les normes de la profession de l’audit sont aussi élevées que possible.

I think that goes without saying and it is the job of the profession to make sure that confidence is restored and that the various changes that have been made, both within the profession and now by the European institutions, as well as what hopefully the Members States will do, will give people greater cause to believe that the standards of the auditing profession are as high as we can make them.


À la veille de notre prochaine plénière qui verra se réaliser l’élargissement aujourd’hui décidé, il était utile de répéter ce que nous avons déjà exprimé en avril dernier à l’occasion du rapport d’initiative sur la politique de défense européenne, dont les conclusions ont été reprises par nos amis conventionnels et donneront lieu, je l’espère, à des décisions positives au terme des réflexions de la Conférence intergouvernementale.

On the eve of our next plenary session, which will witness the implementation of the enlargement approved today, it would be appropriate to repeat what we already stated in April in the context of the own-initiative report on European defence policy, the conclusions of which have been taken up by our treaty partners and will, I hope, result in positive decisions when the Intergovernmental Conference has completed its deliberations.


J'ajoute ou je redis que ces partis politiques européens, tels qu'ils s'organisent aujourd'hui sur une base incertaine et tels qu'ils s'organiseront demain sur une base claire et juridiquement solide si nous réussissons, ne viendront pas se substituer aux partis politiques nationaux : ils s'y ajouteront et leur donneront une dimension européenne.

I should like to add or repeat that these European political parties, as they are organised today, on an unsteady foundation, and as they will be organised tomorrow, on a clear and legally sound basis, if we succeed, will not replace the national political parties, they will complement them and will give them a European dimension.


w