Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opération qui s'amortit d'elle-même
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Traduction de «européenne s’occupera elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax


opération qui s'amortit d'elle-même

self-liquidating activity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’observatoire doit se fonder sur des structures qui existent déjà au sein de la Commission européenne, qui est elle-même chargée de fournir les principales ressources administratives.

The Observatory should be based on existing European Commission structures, and the Commission will provide the central administrative resource.


Je suis convaincue que l’Union européenne s’occupera elle-même de ses objectifs mais comment assurons-nous le dialogue avec les pays tiers et la Commission européenne pourrait-elle, d’une manière ou d’une autre, aider les pays à coopérer avec les pays voisins?

I trust that internally, the European Union will deal with its objectives itself, but how do we ensure dialogue with third countries and could the European Commission somehow help individual countries to cooperate with neighbouring countries?


L’observatoire doit se fonder sur des structures qui existent déjà au sein de la Commission européenne, qui est elle-même chargée de fournir les principales ressources administratives.

The Observatory should be based on existing European Commission structures, and the Commission will provide the central administrative resource.


L'Union européenne se compromet elle-même lorsqu'elle met en place un régime de sanctions qu'elle viole elle-même, comme dans le cas de Robert Mugabe.

The European Union compromises itself if it introduces a sanctions regime and then breaches it itself, as is the case regarding Robert Mugabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des lignes directrices très précises seront fixées dans un rapport d’initiative, pour lesquelles nous avons déjà demandé l’autorisation bien à l’avance, et dont la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures s’occupera elle-même.

Very precise guidelines will be laid down in an own-initiative report, for which we have already asked for authorisation in advance, and with which the Committee on Justice will concern itself.


La Banque européenne d’investissement elle-même ne demande même pas une garantie de 100% pour tous les prêts qu’elle octroie.

The European Investment Bank itself does not even ask for a 100% guarantee for all the loans it grants.


Il est nécessaire pour l'Union européenne, qui est elle-même un exercice permanent d'équilibre entre intérêts nationaux et responsabilités plus vastes, de faire la preuve, dans ses relations extérieures, que le multilatéralisme ne devrait pas se résumer à rechercher l'assentiment de la Communauté internationale pour des intérêts nationaux prédéfinis.

There is a need for the European Union, which is itself a continuing exercise in balancing national interests and wider responsibilities, to demonstrate in its external relations that multilateralism should not be about gathering international backing for predefined national interests.


Et je pense que l'Union européenne doit rester elle-même.

And I believe that the European Union must retain its own character.


La Communauté européenne/Communauté européenne de l'énergie atomique/Communauté européenne du charbon et de l'acier ("la Communauté"), représentée par la Commission des Communautés européennes ("la Commission"), elle-même représentée par,

The European Community/European Atomic Energy Community/European Coal and Steel Community ("the Community"), represented by the Commission of the European Communities ("the Commission"), itself represented by,


Sur ce plan, la portée de l'article 113 (renuméroté article 133) demeure assez incertaine et aussi longtemps qu'elle ne prend pas en compte la globalisation des négociations commerciales, l'Union européenne se met elle-même en difficulté vis-à-vis de ses partenaires commerciaux.

The scope of Article 113 (renumbered Article 133) is still rather vague and until it takes account of the globalisation of trade negotiations, the EU will continue to create difficulties for itself vis-à-vis its trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne s’occupera elle-même ->

Date index: 2021-02-03
w