Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERMES

Vertaling van "européenne soutiennent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistance technique aux ressources européennes qui soutiennent la médiation | ERMES [Abbr.]

European Resources for Mediation Support | ERMES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle décrit la manière dont les États membres et les politiques de l’Union européenne soutiennent déjà l’économie bleue.

It describes how Member States and EU policies are already supporting the blue economy.


5. demande que la politique industrielle européenne soutienne les filières porteuses de croissance et de valeur ajoutée où l'Europe est déjà en pointe ou a le potentiel pour l'être, et qu'elle veille à ce que les secteurs tels que l'aérospatial, la chimie, l'automobile, l'agroalimentaire, le textile-habillement et la construction mécanique demeurent compétitifs; invite les institutions européennes, les États membres et les partenaires privés à mieux se coordonner pour accélérer les investissements dans les grande ...[+++]

5. Calls for European industrial policy to support the growth-promoting, value-added sectors where Europe already leads the field or has the potential to do so, and to ensure that sectors such as aerospace, chemicals, the automotive industry, the agri-food industry, clothing and textiles and mechanical engineering remain competitive; calls on the European institutions, the Member States and private partners to coordinate their action to speed up investment in major transport, sustainable mobility, renewable energy and telecommunications infrastructure projects, as well as in cutting-edge, environmentally sound manufactured products, suc ...[+++]


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement s ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the re ...[+++]


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement s ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que plusieurs programmes et initiatives de l'Union européenne soutiennent déjà la recherche et l'innovation concernant l'application des TIC au secteur énergétique (7ème programme-cadre pour la recherche et le développement technologique; programme de soutien à la politique en matière de TIC et programmes opérationnels européens pour l'énergie intelligente) et considérant que des avantages fiscaux et des aides publiques adéquates apportent également un soutien et des encouragements financiers à des solutions intelligentes en matière d'efficacité énergétique,

J. whereas there are already several EU programmes and initiatives in existence which support ICT research and innovation in energy matters (Seventh Framework Programme for Research and Technological Development (FP7), the ICT policy support programme and the European operational programmes for intelligent energy), and whereas tax incentives and appropriate State-support instruments also provide financial backing and encouragement for intelligent energy-efficiency solutions,


Nombre d’initiatives financières et politiques européennes, y compris le dialogue social, soutiennent déjà le développement et la modernisation des services sociaux.

Many financial and political EU initiatives, including social dialogue, already support the social services' development and modernisation.


- (IT) Monsieur le Président, je développerai certaines idées relatives au secteur qui me tient le plus à cœur, l’agriculture. Car, bien que je soutienne la politique visant à garantir la majorité des bénéfices de l’expansion du commerce mondial aux pays en développement, je voudrais souligner que l’Union européenne a déjà accordé ces bénéfices et tant d’autres préférences commerciales pour devenir le principal marché d’exportation des produits agricoles.

– (IT) Mr President, I will develop a few ideas regarding the sector that is most dear to me – agriculture – because, whilst I support the policy to guarantee the greatest benefits of the expansion of world trade to developing countries, I would like to stress that the European Union has already granted these and so many trade preferences to become the main market for the export of agricultural products.




Anderen hebben gezocht naar : européenne soutiennent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soutiennent déjà ->

Date index: 2021-09-10
w