Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEV
Année européenne du volontariat
ERMES
FEFAF
Fédération européenne des femmes actives au foyer

Traduction de «européenne soutienne activement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance technique aux ressources européennes qui soutiennent la médiation | ERMES [Abbr.]

European Resources for Mediation Support | ERMES [Abbr.]


Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active | Année européenne du volontariat | AEV [Abbr.]

European Year of Voluntary Activities Promoting Active Citizenship | European Year of Volunteering | EYV [Abbr.]


Fédération européenne des femmes actives au foyer | FEFAF [Abbr.]

European Federation of Women working in the Home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationales susceptible de déboucher sur le renvoi ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the referral of all those responsible to the International Criminal Court; welcomes the firm international res ...[+++]


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationales susceptible de déboucher sur le renvoi ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the referral of all those responsible to the International Criminal Court; welcomes the firm international res ...[+++]


L’adoption du Pacte européen pour la jeunesse vient compléter les activités en faveur de la citoyenneté active des jeunes couvertes par la méthode ouverte de coordination, en intégrant les préoccupations des jeunes dans les politiques qui soutiennent le partenariat de Lisbonne pour la croissance et l’emploi. Pour la première fois, l’Union européenne peut aborder de manière intégrée les questions relatives à la jeunesse. Pour concré ...[+++]

Adoption of the European Pact for Youth has complemented the development of the active citizenship of young people through the OMC in the youth field, by taking on board the concerns of youth within the policies that support the Lisbon partnership for growth and jobs. For the first time, the European Union can employ a truly integrated policy approach to young people. In order to put the streamlining policy approach into practice:


considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils soutiennent à hauteur de quelque 5 milliards de dollars les opérati ...[+++]

whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources of funding are coordinated by the African Union Partners Group on Peace and Security; whereas China has become an active participant in UN p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera dès lors extrêmement important que les agences européennes soutiennent activement les partenariats entre les États membres et les entreprises européennes dans ce domaine sur la base d’un système de partage des coûts.

Consequently, I believe that it is particularly important for European agencies to actively support the partnerships between Member States and European companies in this area, on the basis of a cost sharing scheme.


Je suis heureuse de constater que les pouvoirs publics allemands, de même que les chambres d'industrie et d'artisanat, s'emploient activement à partager leur expérience positive en matière d'enseignement professionnel, en particulier, avec d'autres pays européens et qu’ils soutiennent notre Alliance européenne pour l'apprentissage.

I welcome the fact that the German government as well as chambers of industry and crafts are actively engaged in sharing their successful experience in vocational education in particular with other European countries and backing our European Alliance for Apprenticeships.


Troisièmement, comme le souligne la proposition de résolution sur l’Irak déposée par des membres du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, il importe que l’Union européenne soutienne activement la transformation de l’Irak dans de nombreux domaines, en partant du principe que l’Irak relève de notre responsabilité commune et de la responsabilité conjointe de tous les Européens et de l’Union européenne dans son ensemble.

Thirdly, and as set out in the motion for a resolution on Iraq by members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, it is important for the European Union to be extremely active in its support for the transformation of Iraq in various fields, on the premise that Iraq is our joint responsibility, the joint responsibility of all Europeans and that of the entire European Union.


Troisièmement, comme le souligne la proposition de résolution sur l’Irak déposée par des membres du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, il importe que l’Union européenne soutienne activement la transformation de l’Irak dans de nombreux domaines, en partant du principe que l’Irak relève de notre responsabilité commune et de la responsabilité conjointe de tous les Européens et de l’Union européenne dans son ensemble.

Thirdly, and as set out in the motion for a resolution on Iraq by members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, it is important for the European Union to be extremely active in its support for the transformation of Iraq in various fields, on the premise that Iraq is our joint responsibility, the joint responsibility of all Europeans and that of the entire European Union.


3. L'Union européenne souligne combien il importe que le gouvernement colombien soutienne activement le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme en Colombie et qu'il fasse appel à tout l'éventail des services qu'il peut offrir, qu'il s'agisse de consultation, de coopération technique ou de surveillance et d'évaluation de la situation des droits de l'homme dans le pays.

3. The European Union underlines the importance of the active support and use the full range of the services of the Office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights by the Government of Colombia, in the areas of advice, technical cooperation, monitoring and evaluation of the Human Rights situation in the country.


Les services de la Commission européenne qui gèrent le budget de la PESC soutiennent activement cette mission.

The European Commission services administering the CFSP budget are actively supporting the Mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soutienne activement ->

Date index: 2024-09-16
w