Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Vertaling van "européenne souhaite concrétiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'État ne devrait jamais amener en une mesure unique devant un Parlement ou le Parlement européen certaines idées extrêmes que l'État ou l'Union européenne souhaite concrétiser, et c'est de plus en plus le cas.

The state would never bring before a parliament or the European Parliament in one measure some of the extreme things the state or the European Union wants to do, so it is done incrementally.


- (EN) M. le Président, il est rassurant d’entendre le ministre français déclarer que si la Turquie souhaite concrétiser ses aspirations européennes, elle doit normaliser ses relations avec Chypre.

– Mr President, it is reassuring to hear the French Minister stating in essence that, in order for Turkey to prove its wish to proceed with its European aspirations, it must normalise its relations with Cyprus.


Il n'est pas possible d'arriver à l'effet souhaité par des projets de développement de type conventionnel; en revanche, des initiatives européennes pionnières de grande envergure, qui exploitent une expertise européenne de pointe avec la participation de toutes les parties prenantes, offrent une piste pour concrétiser le changement requis.

The desired effect cannot be achieved through conventional development projects. Large-scale pioneering projects drawing top European expertise with the involvement of all stakeholders offer a way of achieving the required change.


La Roumanie est en passe de rejoindre l’Union européenne, l’Ukraine a connu de grands bouleversements, et nous espérons qu’ils parviendront eux aussi à concrétiser leurs souhaits et que le moteur du développement et de la démocratie commencera à s’emballer en Moldavie.

Romania is becoming a member of the European Union, there have been great changes in Ukraine, and we hope that they will also succeed in their wishes and that the wheels of development and democracy will begin to turn faster in Moldova.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. demande que l'Union européenne accorde une place plus large à l'Afrique et salue le sommet Afrique-Europe qui s'est tenu les 3 et 4 avril 2000 sous l'égide de l'OUA et de l'Union européenne; souhaite que la Déclaration du Caire adoptée à cette occasion trouve sa concrétisation, de la part de l'Union européenne, dans une stratégie commune;

46. Calls on the European Union to give greater importance to Africa; welcomes the Africa-Europe summit held on 3 and 4 April 2000 under the auspices of the OAU and the European Union; calls on the European Union to reflect the Cairo Declaration adopted on that occasion in a common strategy;


Un seul de mes souhaits ne s'est pas concrétisé : le siège d'Eurojust ne sera pas situé à Luxembourg. Cela aurait constitué un symbole si fort de l'indépendance de cette institution et de sa proximité avec la législation commune européenne !

Only one wish will no doubt not be granted me: Eurojust will not be based in Luxembourg, which would have symbolised so well this institution's independence and its closeness to European Community law.


L'aide globale de 800.000 ECU est un geste symbolique de nature humanitaire, par lequel la Commission européenne souhaite concrétiser la dimension tangible d'une Europe qui se veut près des citoyens touchés par le drame soudain de ces très graves souffrances tant matérielles que morales.

The overall package of ECU 800 000 represents a humanitarian initiative symbolizing the European Commission's wish to demonstrate the Community's tangible presence alongside its citizens as they grapple with the very serious privations and distress caused by this sudden crisis.


L'Union européenne souhaite que les espoirs de paix puissent rapidement être concrétisés par discussion franche et sereine des parties en présence et par renoncement aux actions armées ou poursuites sur le terrain.

The European Union hopes that the aspirations for peace can quickly be fulfilled through frank and calm discussion amongst the parties concerned and the abandonment of armed conflict and persecution on the ground.


C'est un geste symbolique de nature humanitaire, par lequel la Commission européenne souhaite concrétiser la dimension tangible d'une Europe qui se veut près des citoyens touchés par le drame de ces très graves souffrances soudaines.

It is a symbolic humanitarian gesture, an attempt by the European Commission to give practical expression to the idea of a Europe which is close to its citizens when they suffer sudden and severe hardship of this sort.


Elle souhaite qu'Ankara prenne en compte de la même manière les autres préoccupations exprimées au cours des derniers mois par l'Union européenne en matière de démocratisation et de droits de l'Homme créant ainsi des conditions plus favorables à la concrétisation du rapprochement souhaité entre l'Union européenne et la Turquie, notamment en vue de la mise en oeuvre de l'accord d'Union douanière.

It hopes that Ankara will deal similarly with the other concerns voiced by the European Union in recent months concerning democracy and human rights, thus creating more favourable conditions for the bringing about of the desired rapprochement between the European Union and Turkey, with a view in particular to the implementation of the agreement on Customs Union.




Anderen hebben gezocht naar : européenne souhaite concrétiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne souhaite concrétiser ->

Date index: 2021-02-21
w