Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Vertaling van "européenne souhaite ardemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des gens conviennent qu'il faudra d'autres grands changements avant que l'Union européenne puisse accueillir ces autres pays, des réformes qui peut-être.Je doute que les grands pays de l'Union européenne souhaitent ardemment accueillir les anciens pays du bloc de l'Est.

I think most agree that there will be further major reforms needed before they can afford to bring in those other countries, reforms that may not.I question the appetite that exists within the larger EU countries to accommodate former east Bloc countries.


22. déplore l'inefficacité des sanctions individuelles imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD et la communauté dans son ensemble; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes;

22. Regrets the ineffectiveness of the individual sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo;


23. déplore l'inefficacité des sanctions ciblées imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD, l'Union africaine et la communauté internationale; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes à l'encontre du Soudan du Sud et de la région toute entière;

23. Regrets the ineffectiveness of the targeted sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD, the African Union and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo against South Sudan and the region as a whole;


Une troisième solution de rechange est d'élargir les cadres de l'Union européenne plutôt que ceux de l'OTAN; ainsi, les intérêts économiques auraient la préséance sur les intérêts militaires—et je pense que les Européens du centre souhaitent ardemment faire partie de l'Union européenne.

A third alternative is a wider European Union instead of a wider NATO, thus letting economic interests supersede military interests— and I think the central Europeans very much want to be in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, effectivement, la politique des visas relève de la politique européenne commune et je souhaite ardemment que la Commission fasse preuve d’efficacité dans le cadre du mandat de négociation qui lui a été accordé.

– (PL) Mr President, it is indeed the case that visa policy is part of common European policy and it is my earnest desire that the Commission will prove itself to be effective in the framework of the negotiating mandate granted to it.


L'industrie européenne souhaite ardemment collaborer avec la Chine dans ce domaine.

European industry is eager to collaborate with China in this field.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, mes chers collègues, le groupe des Verts/Alliance libre européenne a ardemment souhaité que la mise en œuvre du programme-cadre soit simplifiée et, pour tout dire, humanisée.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Quisthoudt-Rowohl, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance was very anxious to see the implementation of the framework programme simplified and – let us be honest – humanised.


Pratiquement tous les acteurs de la région souhaitent ardemment que l’Union européenne s’engage davantage, car elle est considérée comme plus impartiale que les autres acteurs extérieurs.

Very strong requests have been made by practically all players in the region for the European Union to become more involved than in the past. The Union is felt to be more impartial than other outside bodies.


La Communauté européenne souhaite ardemment apporter un soutien au processus de privatisation et d'instauration d'une économie de marché en Ukraine, de même qu'aux efforts entrepris par ce pays en vue de promouvoir la réforme et le redressement économiques.

The European Community actively wants to support the ongoing process of privatisation and marketisation in the Ukraine and the efforts undertaken by this country to bring about economic reform and recovery.


Voici les principaux extraits de la conférence susmentionnée intitulée : "L'INTEGRATION EUROPEENNE ET L'AVENIR DES REGIONS" La Communauté européenne a connu récemment une période inhabituellement longue de progression vers ses objectifs d'une union toujours plus étroite et de progrès économique et social, fournissant ainsi un modèle d'intégration économique auquel une grande partie du reste du monde souhaite ardemment participer ou qu'elle est désireuse d'imiter.

- - - Hereafter are the main extracts from the above lecture entitled: "EUROPEAN INTEGRATION AND THE FUTURE OF THE REGIONS" The European Community has recently enjoyed an unusually long period of forward movement towards its goals of an ever closer union and economic and social progress, thus providing a model for economic integration which much of the rest of the world is eager to join or to imitate.




Anderen hebben gezocht naar : européenne souhaite ardemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne souhaite ardemment ->

Date index: 2023-02-17
w