Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne soit parfaitement " (Frans → Engels) :

31. presse la Commission et les États membres de tenir pleinement compte des travaux préparatoires actuellement effectués pour le programme Habitat III et de veiller à ce que le futur programme urbain européen soit parfaitement compatible et coordonné avec les objectifs de ce programme urbain mondial; demande à la Commission de fournir au Parlement des informations régulières concernant la dimension extérieure du programme urbain européen et pense que ce programme urbain pourrait devenir la contribution de l'Union européenne au débat internatio ...[+++]

31. Urges the Commission and the Member States to take full account of the ongoing preparatory works for the Habitat III agenda and to ensure that the future European Urban Agenda is fully compatible and coordinated with the goals and objectives of this global urban agenda; asks the Commission to regularly inform Parliament about the external dimension of the European Urban Agenda and believes that the urban agenda could become the EU contribution to the international debate on the United Nations’ ‘New Urban Agenda’ and the Habitat I ...[+++]


C. considérant que le Parlement n'a cessé de demander que le financement du budget de l'Union européenne soit à nouveau basé, conformément au traité, sur un véritable système de ressources propres; considérant qu'il a régulièrement souligné les lacunes et les limites du système actuel de ressources propres, dont le manque de transparence et la complexité le rendent parfaitement inintelligible pour les citoyens européens, qui sont ceux qui, en fin de compte, en subissent les conséquences;

C. whereas Parliament has continuously called for the financing of the EU budget to return to a genuine system of own resources, as stipulated in the Treaty; whereas it has regularly highlighted the shortcomings and limits of the existing system of own resources, the lack of transparency and high complexity of which make it totally incomprehensible to European citizens, who ultimately bear the consequences;


Je pense que l’Union européenne est parfaitement à même d’affronter les défis de l’immigration, pour autant qu’elle fasse appel à un système qui soit nuancé et non dictatorial, qu’elle renonce à une harmonisation toujours plus poussée de la législation européenne ou aux jugements moraux des cours européennes et mise sur la solidarité, la coopération et la communication entre voisins européens.

I believe that the European Union is best equipped to deal with the challenges of immigration through a nuanced system which is not dictatorial, not through more harmonised European legislation or the moral rulings of the European courts, but instead through solidarity, cooperation and good communication among European neighbours.


Nous savons que nombre d’États membres sont parfois soit parfaitement incapables de remplir leurs obligations découlant du règlement soit, dans le pire des cas, se retranchent derrière le manque de solidarité européenne pour justifier des violations parfois extrêmes des droits humains commises par leurs autorités.

We know that occasionally many Member States are either perfectly reasonably unable to fulfil their obligations according to the regulation or, in the worst case, they hide behind a lack of European solidarity to justify even extreme violations of human rights committed by their authorities.


Veiller à ce que la législation nationale soit parfaitement compatible avec la Convention européenne des droits de l'homme.

Ensure that the national legislation is fully compatible with the European Convention for Human Rights.


Je me retourne cette fois-ci vers mes collègues pour dire que, lorsque nous avons accepté de voter le paquet sur les événements spéciaux, nous étions entièrement d’accord pour que la notion de laïcité européenne soit parfaitement respectée.

I turn this time towards my colleagues to say that, when we agreed to vote for the package on special events, we were entirely in agreement that the concept of European secularism should be fully implemented.


38. L'objectif de la politique européenne des transports est de mettre en place un système de transport durable qui réponde aux besoins économiques, sociaux et environnementaux de la société et soit propice à l'instauration d'une société ouverte à tous et d'une Europe parfaitement intégrée et compétitive.

38. The goal of the ETP is to establish a sustainable transport system that meets society’s economic, social and environmental needs and is conducive to an inclusive society and a fully integrated and competitive Europe.


Enfin, le Conseil a demandé au Secrétariat général/Haut représentant, en collaboration avec la Commission et avec l'aide de l'envoyé spécial de l'UE, de lui présenter pour examen un document de réflexion sur les perspectives d'avenir pour la région, de sorte que l'Union européenne soit parfaitement préparée à jouer un rôle de premier plan lorsque la paix aura été conclue.

Finally the Council requested the SG/HR, together with the Commission and with the help of the EU Special Envoy, to submit to it for discussion a vision paper on the future of the region so that the EU is well prepared to play its full role once peace has been achieved.


À cet effet, les préoccupations liées à l'évolution du climat et ses conséquences à long terme potentiellement désastreuses doivent être totalement intégrées dans la coopération au développement de l'Union européenne afin qu'il leur soit accordé la priorité qu'elles méritent en parfaite cohérence avec l'objectif plus général de réduction de la pauvreté.

For this purpose, climate change concerns and its potentially disastrous long term implications need to be fully mainstreamed into EU development co-operation so that they receive a higher profile in priority-setting in a way that is completely coherent with the overarching objective of poverty reduction.


Toute personne autorisée à accéder à des informations TRÈS SECRET UE doit signer au préalable une attestation reconnaissant qu'elle a été instruite des procédures de sécurité de la Commission et qu'elle comprend parfaitement sa responsabilité particulière en ce qui concerne la protection des informations TRÈS SECRET UE ainsi que les conséquences prévues par la réglementation de l'Union européenne et les dispositions législatives ou administratives nationales lorsque des informations classifiées parviennent en des mains non autorisée ...[+++]

Before having access to EU TOP SECRET information, all persons shall sign a certificate to the effect that they have been briefed on Commission security procedures and that they fully understand their special responsibility for safeguarding EU TOP SECRET information, and the consequences which the EU rules and national law or administrative rules provide when classified information passes into unauthorised hands, either by intent or through negligence.


w