Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne soit envoyée " (Frans → Engels) :

Je vous en prie, allez en Irak et présentez une évaluation de la situation, pour que l’aide envoyée par l’Union européenne soit utilisée aux conditions que nous venons d’énoncer ici, notamment en ce qui concerne la protection des minorités.

Please go to Iraq and present an evaluation of the situation, so that the aid which the European Union is sending will be used with the same conditions attached as have been mentioned here and, in particular, with regard to the protection of minorities.


24. propose qu'une délégation du Parlement européen soit envoyée dans les pays les plus touchés par les catastrophes naturelles récentes de manière à dire sa solidarité avec la population et à observer le niveau de destruction en termes de vies, de propriété, de réseaux sociaux, d'environnement et d'économie, ainsi qu'à tirer les conclusions utiles pour une prévention améliorée et une meilleure réaction, à l'avenir, à des situations extrêmes similaires dans l'Union européenne;

24. Suggests that a delegation from the European Parliament be sent to the countries most affected by recent natural disasters in order to express its solidarity with the population, to monitor the level of destruction to lives, properties, social networks, the environment and the economy, and to draw useful conclusions with a view to improving prevention and responses in the future to similar extreme situations in the EU;


Je tiens aujourd’hui à prier instamment le président Musharraf non seulement de garantir la tenue des prochaines élections, mais également de favoriser un environnement auquel une mission d’observation internationale, qu’elle soit envoyée par l’Union européenne ou n’importe qui d’autre, ne trouvera rien à redire. Il en va de la crédibilité du président du Pakistan et du gouvernement, quels qu’ils soient, ou, d’ailleurs, de n’importe quel autre gouvernement au monde.

I want today to urge President Musharraf to ensure that these forthcoming elections not only take place but that they do so in an environment that will be conducive to ensuring that a clean bill of health can be given to them by any international observer mission, whether it is one sent by the European Union or anyone else. This is vital for the credibility of any president of Pakistan, or any government or, indeed, any government anywhere.


13. s'inquiète de ce que n'est toujours pas mis en œuvre un accord pour partager l'aide internationale; est d'avis que l'aide envoyée à Sri Lanka par l'Union européenne et les autres donateurs internationaux à la suite du tsunami doit profiter aux victimes de la catastrophe, quelle que soit leur dénomination ethnique ou religieuse; est préoccupé cependant par la distribution et l'utilisation des fonds réunis après le tsunami, qui n'ont pas eu l'impact attendu sur la vie ...[+++]

13. Is worried at the fact that a deal to share international aid has still not been implemented, and believes that aid sent to Sri Lanka by the EU, and other international donors, in response to the tsunami must benefit the victims of that disaster without regard for their ethnic or religious denomination; but is concerned about the distribution and use of tsunami funds, which have not had the expected impact on the everyday lives of the victims or on Sri Lanka's recovery; notes that the political gridlock on the 'Post-Tsunami Operations Management Structure' has already delayed the release of a further EUR 50 million in aid, hinderin ...[+++]


6. demande qu'une mission d'observateurs de l'Union européenne soit envoyée au Pérou afin d'évaluer sur le terrain la situation politique et le degré d'enracinement et de crédibilité démocratique, et ce avant de réexaminer la coopération avec le Pérou et de concentrer l'aide de l'UE sur des programmes spéciaux des ONG qui contribuent au développement du processus démocratique au Pérou, notamment en luttant contre l'analphabétisme et la corruption, en soutenant les médias indépendants et en favorisant les institutions indépendantes qui représentent la société civile;

6. Calls on the European Union to revise its co-operation with Peru and to concentrate the EU aid on special programmes by NGOs which contribute to the development of the democratic process in Peru, especially by fighting illiteracy and corruption, supporting independent media and promoting independent institutions representing civil society, but prior to this to send observers on mission to Peru with a view to carrying out an on-the-spot assessment of the political situation and the degree to which democracy has taken root and enjoys ...[+++]


(62) Certains États membres ont fait savoir à la Commission qu'ils demandaient, par conséquent, que la carte européenne leur soit envoyée afin de pouvoir y inscrire l'autorisation et d'y apposer le visa de l'autorité compétente.

(62) Certain Member States have informed the Commission that they, therefore, require the European firearms pass to be sent to them so that they can enter the authorisation on the pass, with the stamp of the competent authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soit envoyée ->

Date index: 2022-08-18
w