Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne soit adoptée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
normes de sécurité adoptées par le Bureau de sécurité de l'OTAN (NOS), le Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseil (SGC) de l'UE et le Bureau de sécurité de la Commission européenne pour la protection des informations classifiées échangées entre l'OTAN et l'UE

security standards between the NATO Office of Security (NOS), the EU Council General Secretariat Security Office (GSCSO) and the European Commission Security Office (ECSO) for the protection of classified information exchanged between NATO and the EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne comprends pas pourquoi le Canada accepterait qu'une modification formulée par des fonctionnaires de l'Union européenne soit adoptée.

I am at a loss to understand why Canada would agree to an amendment that was drafted by EU officials to be allowed to proceed.


J’en arrive ainsi à ma question: la Commission admet-elle qu’une charte européenne soit adoptée pour reconnaître la défense des droits des victimes du terrorisme et encourager ces droits?

My question is, therefore: would the Commission agree with adopting a European charter to recognise the defence of the rights of the victims of terrorism and to promote those rights?


Vous voulez juste continuer à tout faire pour que la constitution européenne soit adoptée, constitution que les électeurs néerlandais ont rejetée et qui est à 99 % identique au traité de Lisbonne.

You want to just press ahead with the European Constitution, which Dutch voters rejected and which is 99% identical to the Treaty of Lisbon.


Pour qu’une perspective européenne soit adoptée, une culture politique compatible avec les normes européennes doit voir le jour.

If a European perspective is to be adopted, a political culture compatible with European standards must be developed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à ce que la Constitution européenne soit adoptée, ce qui sera le cas bientôt je l’espère, nous allons devoir nous contenter des instruments juridiques dont nous disposons. Nous pouvons faire bien peu de choses avec ces instruments, mais je suis très heureux que la Commission oriente son travail premièrement vers une communication et, sans doute, vers une proposition de directive, comme M. Wuermeling l’a suggéré.

Until the European Constitution is adopted, which I hope can be done soon, we will have to make do with the legal instruments we have, and there is little we can do with those instruments, but I am very pleased that the Commission is gearing its work, firstly towards a Communication and, possibly, towards a proposal for a Directive, as Mr Wuermeling suggests.


Il faut donc être intraitable avec les commerçants malhonnêtes. C'est pourquoi il est bon qu'une approche européenne soit adoptée afin de s'attaquer au problème des pratiques commerciales déloyales.

Dishonest traders must therefore be tackled forcefully, which is why it is good that the choice has been made to adopt a European approach to tackling undesirable commercial practices.


54. Le Conseil européen invite le Conseil et le Parlement européen à veiller à ce que la décision instituant l'Autorité alimentaire européenne soit adoptée avant la fin de l'année.

The European Council invites the Council and the European Parliament to ensure that the decision on the establishment of a European Food Authority is taken before the end of this year.


Dans son allocution, le vice-Premier ministre britannique a repris les principaux arguments avancés par le Comité des régions à la Convention sur l'avenir de l'Europe, en demandant que le traité sur l'Union européenne reconnaisse explicitement le rôle des collectivités infraétatiques des États membres et qu'aucune législation ne soit adoptée sans consultation car, a-t-il expliqué, les instances qui auront à appliquer la législation devraient être consultées sur son contenu.

The UK-Deputy Prime Minister's speech reiterated the principal arguments put forward by the Committee of the Regions to the Convention on the Future of Europe calling for explicit acknowledgement of the role of authorities below the level of Member States in the EU treaty and for no legislation without consultation. Explaining that those who are required to implement legislation should be consulted on its content.


Compte tenu de l'appel lancé par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 en faveur d'une accélération de la libéralisation des marchés du gaz et de l'électricité de l'Union européenne, et des progrès accomplis par d'autres États membres dans la mise en œuvre de la directive sur le gaz, il est important que la législation complète destinée à transposer la directive en Allemagne soit adoptée.

In view of the call by the Lisbon European Council in March 2000 for speeding up the liberalisation of the EU's gas and electricity markets and of the progress made in implementing the Gas Directive in other Member States, it is important that the legislation for implementing the Directive in Germany is completed.


En effet, le travail de nos diplomates auprès de l'Union européenne a permis d'éviter qu'une interdiction quasi totale de l'amiante en Europe ne soit adoptée par la direction générale de l'industrie.

Our diplomats' work with the European Union has averted the imposition, by the industry sector, of an almost total ban on asbestos in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : européenne soit adoptée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soit adoptée ->

Date index: 2023-03-21
w